강경민 (번역가)
이 문서는 위키백과의 편집 지침에 맞춰 다듬어야 합니다. (2022년 11월 15일) |
강경민은 튀르키예어, 영어 통번역가, 튀르키예 문학 번역가이다. 러시아 타타르스탄 공화국 카잔 연방 대학교에서 문헌학으로 석사 학위를 받고 동 대학교 동방학대학원에서 박사 학위 과정을 수료했다.
KBS 《특파원 보고 세계는 지금》 등에서 터키어 통번역사로 활동하였으며, 역서로 얄바츄 우랄(Yalvaç Ural)의 《고양이는 언제나 고양이였다》, 쥘 베른 원작의 《구석구석 명작 어드벤처: 80일간의 세계 일주》 등이 있다.[1][2]
각주
편집- ↑ “강경민 | 예스24 작가파일”. 《Yes24》. 2024년 8월 10일에 확인함.
- ↑ 쥘 베른 / 강경민, Jules Gabriel Verne / Kang Kyung Min (2021년 6월 10일). 《구석구석 명작 어드벤처 : 80일간의 세계 일주》. 스푼북. 40쪽.