걸림돌
스칸달론(코이네 그리스어: skándalon, 스토롱 코드 4625)은 '덫' 혹은 '걸림돌'을 의미한다. 성서에서 "스칸달론"은 비유적으로 사용되며 사람들이 죄를 짓게 만드는 것, 또는 예수에 대한 믿음을 잃게 만드는 것을 의미한다.[1]
- 덫막대:[2] 미끼가 달린 덫을 연 상태로 놓도록 해주는 막대기이며 동물이 그것을 만지면 꾸껑문을 풀어 먹이가 잡히도록 해준다. 이 단어는 비유적으로 누군가를 유혹하여 나쁜 일을 하게 하는 자를 가리키며 이는 그 피해자에게 해를 끼치거나 스스로를 멸망에 이르게끔 만든다. 예를 들어, 베드로가 그리스도에게 십자가형을 거부하도록 유혹했던 경우가 있다.[3] 다른 사람이 죄를 짓도록 하면 그 자와 하나님과의 연결이 위태로워지고 잠재적으로 그들의 영혼의 파괴를 부추기는 것이다.[4] 피해자가 대죄에 빠지면 그 추악한 행위도 마찬가지로 대죄로 간주된다.[5]
- 걸림돌이나 인계철선: 누군가를 걸려 넘어지게 만드는 모든 것. 이는 비유적으로 “누군가가가 가진 예수에 대한 믿음을 잃게 만드는 것”을 의미한다.[6]
번역
편집명사
편집명사로서 "스칸달론"은 "사람들을 죄로 이끄는 유혹" 또는 "사람들이 그들의 믿음을 잃도록 만드는 걸림돌"을 의미한다.[7][8][9]
따라서 마태복음 18장 7절은 "죄를 유혹하는 세상에 화가 있도다!"로, 또는 "사람들이 믿음을 잃게 만드는 것들이 있다는 것은 세상에 얼마나 끔찍한 일인가!"로 번역된다.[10]
동사
편집동사 skandalizō (스토롱 코드 4624)는 '죄로 이끌다' 또는 '믿음에서 떨어지게 하다'를 의미한다.[11][12][13][14][15]
그러므로 마태복음 18장 6절은 "이 작은 자들을 실족하게 하면" 또는 "나를 믿는 이 소자 중 하나를 실족하게 하면"으로 번역된다.[16]
각주
편집- ↑ https://biblehub.com/matthew/18-6.htm
- ↑ https://biblehub.com/matthew/16-23.htm
- ↑ https://biblehub.com/topical/s/stumbling-block.htm
- ↑ https://catholicexchange.com/the-definition-of-scandal/
- ↑ https://www.usccb.org/sites/default/files/flipbooks/catechism/553/#zoom=z
- ↑ https://biblehub.com/greek/4625.htm
- ↑ https://www.merriam-webster.com/dictionary/scandal
- ↑ https://biblehub.com/matthew/18-7.htm
- ↑ https://biblehub.com/matthew/16-23.htm
- ↑ https://biblehub.com/matthew/18-7.htm
- ↑ https://biblehub.com/matthew/18-6.htm
- ↑ https://www.biblestudytools.com/lexicons/greek/nas/skandalizo.html
- ↑ https://www.sermonindex.net/modules/articles/index.php?view=article&aid=34032
- ↑ https://catholicexchange.com/the-definition-of-scandal/
- ↑ “보관된 사본”. 2024년 2월 28일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2024년 2월 29일에 확인함.
- ↑ https://biblehub.com/matthew/18-6.htm