다나카 요시키

다나카 요시키(일본어: 田中 芳樹, たなか よしき, 1952년 10월 22일 ~ )는 일본작가이다.

본명은 田中 美樹(다나카 요시키, 발음은 같음)이며, 일본 SF 작가 클럽 소속이다. 구마모토현 혼도 시(현 아마쿠사시) 출신으로 가쿠슈인 대학을 졸업했다.

수상 경력

편집

작품 목록

편집

시리즈

편집
  • 은하 영웅 전설 (본편 : 1981년 ~ 1987년, 외전 : 1984년 ~ )
  • 아루스란 전기 (1부 : 1986년 ~ 1990년, 2부 : 1991년 ~ )
  • 창룡전 (1987년 ~ )
  • 마부아루 연대기 (1988년 ~ 1989년)
  • 여름의 마법 시리즈
    • 여름의 마법 (1988년)
    • 창가에는 밤의 노래 (1990년)
    • 하얀 미로 (1993년)
    • 봄의 마술 (2002년)
  • 타이타니아 (1988년 ~ )
  • 작열의 용기병 (red hot dragon, 1988년 ~ )
  • 자전 지구본 세계 (1990년 ~ ) 1~2권 저술, 3권은 이치쇼리키(一条理希)와 공동 저술
  • 클랜(KLAN) (1995년) 1권만 저술, 2권 이후는 원안자로 참여
  • 야쿠시지 료코의 기괴 사건부
    • 마천루 (1996년)
    • 도쿄 나이트메어 (1998년)
    • 건드리지 않은 여신에 재앙 없다[1] (1999년) - 단편
    • 뱀골 요부(妖都) 변(変) (2000년)
    • 클레오파트라장송 (2001년)
    • 검은 거미 섬 (black spider island, 2003년)
    • 저주받은 다이아몬드 (2004년) - 단편
    • 야광곡(夜光曲)[2] (2005년)
    • 안개의 방문자 (2006년)
    • 수요일(水妖日[3])에 조심 (2007년)
  • 빅토리아 아침 기괴한 모험담 3부작 (2007년 ~ )
  • 월식도(月蝕島)의 마물 (2007년)

단행본

편집
  • 1981년 : 백야(白夜)의 조종(弔鐘)
  • 1984년 : 전장의 야상곡
  • 1987년 : 서풍의 전기(戰記), 유성 항로
  • 1988년 : 환몽 도시
  • 1989년 : 웨딩 드레스에 붉은 장미, 맑은 하늘에서 갑자기…
  • 1990년 : 일곱 도시 이야기, 아프펠란트 이야기
  • 1991년 : 바람이여, 만리를 날아라
  • 1992년 : 장강낙일부(長江落日賦)[4]
  • 1993년 : 붉은 먼지
  • 1994년 : 칼바치아 기상곡(綺想曲)[5]
  • 1995년 : 밤에 여행을 떠나, 코우케치성(城) 기담(綺譚)[6]
  • 1997년 : 해소(海嘯)[7]
  • 1998년 : 분류(奔流)[8], 불꽃의 기억, 푸른 초원에…, 블루 스카이 드림(blue sky dream)
  • 2000년 : 흑룡담이문(黒竜潭異聞)[9]
  • 2001년 : 발트해의 보복
  • 2004년 : 천축열풍록[10]
  • 2005년 : 라인의 포로, 킹콩[11]

단편

편집
  • 1995년
필부(匹夫)의 용기
풍초장군(風梢将軍)
기표여협(騎豹女侠)[12]
  • 1997년
주무상 시리즈
  • 주무상(走無常)(1997년)
  • 녹모귀(緑毛鬼) - 주무상2(1999년)
  • 역귀주(役鬼咒) - 주무상3(2005년)
  • 1998년
아라임(阿羅壬)의 거울
쇼가(蕭家)의 형제
  • 1999년
휘음전(徽音殿)의 우물
흑룡담이문(黒竜潭異聞)
  • 2000년 : 거울
  • 2005년 : 백은기사단(실버 나이츠, silver knights)

원안

편집

번역

편집
  • 수당연의(隋唐演義, 1995년 ~ 1996년) - 원작 : 저인확(褚人穫)의 『수당연의』
  • 운명, 두명의 황제(1999년) - 원작:고다 로한(幸田露伴)의『운명』
  • 악비전(岳飛伝, 2001년)

소론 및 대담

편집
담론 중국 명장의 조건 - 친 슌신 등과 대담
중국 무장 열전
  • 1997년 : 영국병(病) 권장 - 츠키야 마모루와 대담
  • 1998년 : 차이나 일루전(China illusion)
  • 2000년 : 중부 유럽 기괴 기행 - 아카기 다케시와 대담
  • 2002년 : 책의 숲에서 비틀거리고 ……

주해

편집

학술논문

편집
  • 1985년 : "공상없는 소설"의 세계 - 고다 로한(幸田露伴) "운명" 연구, 《가쿠슈인대학 국어국문학회지》28호

각주

편집
  1. 일본의 속담 '건드리지 않은 신(神)에 동티(재앙) 나지 않는다(触らぬ神に祟りなし).'의 변형으로 '상관하지 않으면 화(禍)를 입지 않는다.'라는 뜻이다. 동티는 금기행위 등을 하여 귀신에게 받는 재앙이다.
  2. 야상곡(夜想曲)의 변형.
  3. 본래 수요일은 일본어 한자로 '水曜日'인데 '水妖日'로 표기하였다. 일본어로 발음이 같으며 한국어의 경우에도 마찬가지이다. '요상한 수요일'의 느낌으로 이해하면 될 듯하다.
  4. 장강낙일부는 '장강의 지는 해에 대한 (賦, 감상)'이라는 뜻이며, 남북조시대의 양(梁)나라를 배경으로 한 작품이다.
  5. 기상곡(綺想曲)은 형식이 자유로운 기악곡이다. 광상곡(狂想曲)이라고도 한다.
  6. 코우케치는 '홀치기 염색'이란 뜻이다. 기담(綺譚)은 '기이한 이야기(奇譚, 奇談)'를 바꿔쓴 표현으로 '교묘한 이야기' 정도의 의미가 된다.
  7. '하구에서 바닷물이 역류하여 일어나는 거센 파도'를 가리킨다.
  8. '격류(激流)'와 같은 뜻이다.
  9. '검은 용의 연못에 대한 신기한 소문'이라는 뜻이다.
  10. '인도(천축)에서의 열풍(烈風)에 대한 기록'이라는 뜻이다.
  11. 2005년의 영화 '킹콩'을 소설로 만든 것이다. 원안자는 메리언 쿠퍼(1933년 영화)이다.
  12. 표범을 타고 다니는 여자 협객