《당의 노래》(독일어: Lied der Partei 리드 데어 파르타이[*])는 동독의 집권당이었던 독일 사회주의통일당의 당가였다. 루이 퓌른베르크에 의해 작곡되었다. 첫번째 소절인 Die Partei, die Partei, die hat immer recht(디 파르타이, 디 파르타이, 디 하트 이머 레흐트; 당, 당, 당은 언제나 옳다)라는 이름으로도 알려져있다. 현재 독일의 정당 가운데 하나인 당에서 당가로 쓰는 노래이기도 하다.
독일어
- Sie hat uns Alles gegeben.
- Sonne und Wind. Und sie geizte nie.
- Wo sie war, war das Leben.
- Was wir sind, sind wir durch sie.
- Sie hat uns niemals verlassen.
- Fror auch die Welt, uns war warm.
- Uns schützt die Mutter der Massen.
- Uns trägt ihr mächtiger Arm.
- Die Partei, Die Partei, die hat immer recht.
- Und, Genossen, es bleibe dabei.
- Denn wer kämpft
- Für das Recht, der hat immer recht
- Gegen Lüge und Ausbeuterei.
- Wer das Leben beleidigt,
- Ist dumm oder schlecht.
- Wer die Menschheit verteidigt,
- Hat immer recht.
- So, aus leninschem Geist,
- Wächst von Stalin geschweißt,
- Die Partei, die Partei, die Partei!
한국어
- 그는 우리에게 모든것을 주었다
- 태양과 바람도, 아낌 없이.
- 당이 있기에 생명이 있고,
- 당이 있기에 우리도 있다.
- 당은 결코 우리를 버리지 않았다.
- 세상이 얼어붙어도, 우리는 따뜻했다.
- 인민의 어머니가 우리를 보호하고,
- 어머니의 그 강한팔로 우리를 보듬어준다.
- 당, 당은 언제나 옳다.
- 그리고 동지들, 그것과 함께 붙어라.
- 투쟁을 하는 자는 누구든지.
- 법을 위해, 그것은 언제나 옳다.
- 거짓과 착취에 대항하라.
- 누가 인생을 모욕하는가?
- 그것은 어리석은 짓이다.
- 인류애를 지키는 그것은
- 언제나 옳다.
- 레닌의 영혼으로,
- 스탈린에 의해 자라난
- 당, 당, 언제나 옳은 당이여!
|