러시아식 유머
러시아식 유머[주해 1] 또는 러시아식 도치법(Russian Reversal)는 1980년대 야코프 스미르노프라는 우크라이나 유대인 코미디언이 소비에트 연방을 풍자하기 위해서 구사했던 유머이다.
유래
편집영어 문장에서 'I Love You'는 러시아어로 'Я люблю тебя'로 변환이 가능한데, 여기서 주어와 목적어의 순서를 바꾸어 'Я тебя люблю(I you love)'로 쓸 경우 영어에서는 어색한 문장이 되지만 러시아식 문법 구조에서는 맞는 말이 된다. 이는 단어의 사용이 자유로운 러시아어의 문법 특징에서 비롯된 것이다.
개요
편집러시아식 유머는 주로 "러시아(소련)에서는 ~ (내용) ~ 합니다."와 같은 형식으로 이루어진다. 이때 내용은 주어와 목적어가 뒤바뀐 문법으로 이루어진다. 목적어는 주로 '당신' 이나 '너희들' 이 많이 쓰인다.[1] 러시아를 소련으로 바꿔서 사용하기도 한다. 또한 문법적 특징을 이용한 대비로서, 냉전 때의 소련의 사회 구조나 정치 통제 혹은 러시아를 풍자하는 유머로 활용되기도 한다.[2]
주해
편집각주
편집외부 링크
편집- 러시아식 유머 - 한국어 백괴사전
이 글은 러시아에 관한 토막글입니다. 여러분의 지식으로 알차게 문서를 완성해 갑시다. |