번역차용
단어를 차용할때, 번역대상어의 의미를 살려 옮기는 것
번역차용(翻譯借用, 영어: loan translation, 프랑스어: calque)이란 한 언어가 다른 언어로부터 단어를 차용할때, 번역대상어의 의미를 살려 옮기는 것을 말한다. 음성에 따라 옮기는 음역차용과 대조적인 개념이다. 번역차용은 개별 단어가 아닌 합성어나 어구를 옮기는 경우에 발생한다. 때때로 번역시 발생하는 조어인지, 번역차용인지의 구별이 애매해지는 경우가 발생한다.
번역차용의 예
편집간단한 번역차용 사례:
- 영어 good morning → 좋은 아침
- 영어 road shoulder → 노견 (路肩)
합성어의 번역차용: 벼룩시장
편집숙어 벼룩시장은 결국 어원으로 알려진 프랑스어 marché aux puces (영어 직역: "market with fleas")[1]의 번역차용이다. 다음은 다른 언어에서의 그같은 번역차용 사례이다.
- 같이 보기
같이 보기
편집각주
편집이 글은 언어학에 관한 토막글입니다. 여러분의 지식으로 알차게 문서를 완성해 갑시다. |