삼색기 (노래)
〈삼색기(三色旗, 루마니아어: Trei culori 트레이 쿨로리[*])〉는 공산주의 루마니아가 세 번째로 썼던 국가이다. 치프리안 포룸베스쿠(Ciprian Porumbescu)가 작곡했으며 그가 쓴 가사를 일부 고쳐 사용했다. 포룸베스쿠는 오늘날 알바니아의 국가인 깃발의 찬가의 원곡이 된 노래를 작곡한 사람이기도 하다.[1][2][3]
루마니아의 국가 목록 | |
---|---|
〈전승행진곡〉(1866~1881) | |
〈왕의 노래〉(1881~1947) | |
〈부서진 쇠사슬〉(1947~1953) | |
〈우리는 찬미하리, 루마니아여〉(1953~1977) | |
〈삼색기〉(1977~1990) | |
〈깨어나라, 루마니아인이여!〉(1990~현재) |
1977년에 제정되었고, 차우셰스쿠 정권이 물러난 1989년에 폐지되기까지 12년간 쓰였다. 그 이후로는 루마니아여, 일어나라!라는 노래가 현재까지 루마니아의 국가로 쓰이고 있다.[1][2]
가사
편집로마자
|
키릴문자
|
그리스 문자
|
Trei culori cunosc pe lume, |
Трей кꙋлорй кꙋноск пе лꙋме, |
Τρει κουλορι κουνοσκ πε λουμε, |
- 1절
- 내가 이 세상에서 아는 삼색은,
- 용감한 인민들을 불러오네,
- 용맹하며, 오랜 명성을 지녔고,
- 전쟁에서 승리를 거둔.
- 용맹하며, 오랜 명성을 지닌,
- 전쟁에서 승리를 거둔.
- 2절
- 그 오랜 세월 동안
- 영웅적인 선조들이 싸웠노라,
- 이 땅의 주인으로 살기 위해,
- 새로운 세상을 만들기 위해.
- 이 땅의 주인으로 살기 위해,
- 새로운 세상을 만들기 위해.
- 3절
- 빨강, 노랑, 파랑은
- 우리의 세가지 색.
- 별처럼 떠오른다,
- 우리 인민들의 영광이.
- 별처럼 떠오른다,
- 우리 인민들의 영광이.
- 4절
- 우리는 세계속의 인민,
- 굳게 단결되고 부지런하도다.
- 자유롭고, 새 명성을 지니고,
- 대담한 목표를 지녔으니.
- 자유롭고, 새 명성을 지니고,
- 대담한 목표를 지녔으니.
- 5절
- 오늘날 당이 우리를 단결시킨다,
- 루마니아 땅 위에서.
- 사회주의가 세워졌노라,
- 노동자들의 영혼을 통하여.
- 사회주의가 세워졌노라,
- 노동자들의 영혼을 통하여.
- 6절
- 우리나라의 영광을 위해,
- 전쟁에서 적을 격파하네.
- 태양 아래의 다른 국가들과 함께,
- 믿음으로서 평화롭게 살아가리.
- 태양 아래의 다른 국가들과 함께,
- 믿음으로서 평화롭게 살아가리.
- 7절
- 그리고 그대, 위대한 루마니아여,
- 영원히 오래 서 있으리라.
- 그리고 공산주의 시대에서
- 별처럼 빛나리라.
- 그리고 공산주의 시대에서
- 별처럼 빛나리라.
포룸베스쿠의 원곡
편집루마니아어 가사
편집로마자
|
키릴문자
|
그리스 문자
|
Trei culori cunosc pe lume |
Трей кꙋлорй кꙋноск пе лꙋме |
Τρει κουλορι κουνοσκ πε λουμε |
한국어 해석
편집- 나는 이 세상에서 삼색기를 알고
- 신성한 보석처럼 가지고 있네.
- 오래된 명예를 가진 삼색,
- 용감한 국민들의 유품일세.
- 이 세상의 하늘처럼 오래
- 삼색이 있으리라.
- 우리는 영광된 이름을 가지고
- 영광된 미래를 가지리라.
- 적색은 용기(勇氣)의 불,
- 영원히 사라지지 않을 희생.
- 황색은 평야의 황금빛
- 그리고 청색은 우리의 하늘.
- 아, 용감한 불멸의 영웅들이여
- 수세기 동안 그들은 투쟁했네
- 그래서 우리는 새 세계의 건설자인
- 우리 조국에서 자유롭게 살 수 있네.
- 이 하늘과 세상의 끝까지
- 삼색기는 어디에나 있으리
- 우리는 영광된 이름을 가지고
- 영광된 미래를 가지고 있네.
- 그대 동지여, 나를 이끄시오
- 그대가 곧 죽어야만 한다면
- 그 무덤에, 우리 자랑스런
- 삼색기를 두게 해 주게.
각주
편집- ↑ 가 나 Cum a devenit „Deșteaptă-te, române!" imnul național al României 2018-05-05. Digi24.
- ↑ 가 나 Pagina de istorie: Povestea cântecului "Deșteaptă-te, române!" și cum a devenit el "Marseilleza românilor" Archived 2021년 10월 15일 - 웨이백 머신, Pădurean, Bianca. 2018-06-21. RFI România.
- ↑ Imnurile de stat ale ţărilor din Uniunea Europeană[깨진 링크(과거 내용 찾기)] Petru Bălan, Cristian. 2008. p. 112. ISBN 9737400941.
- ↑ Imnul de Stat al Republicii Socialiste România, Editura Muzicală 1977
- ↑ 가 나 Trei culori Archived 2020년 10월 8일 - 웨이백 머신 Mark R. 2019-05-12. România Întregită.