새 국제판 성경
새 국제판 성경(New International Version, 간단히 NIV)은 기독교 성경의 영어 번역의 하나이다. 미국의 존더반과 영국의 Hodder & Stoughton이 출판하였다.
역사
편집NIV는 미국인의 공통 언어로 번역문을 생산하는 가치를 연구하기 위해 소위원회의 창설과 더불어 1956년에 시작되었다.[1]
2011년 업데이트
편집2011년 NIV 업데이트 판을 출시했다. TNIV에서 성 중립 표현을 일부 수정하거나 제거하였고, 기타 변경사항을 포함했다.[2]
같이 보기
편집각주
편집- ↑ Ronald F. Youngblood; Glen G. Scorgie; Mark L. Strauss; Steven M. Voth, 편집. (2003). 《The Challenge of Bible Translation: Communicating God's Word to the World》. Zondervan. 236–245쪽. ISBN 0310246857. 2014년 9월 13일에 확인함.
- ↑ Smietana, Bob. “New Bible drops gender-neutral language of '05 version”. 《About USATODAY.com》. USA TODAY, a division of Gannett Co. Inc. 2015년 7월 30일에 확인함.
But they also made changes — like going back to using words like "mankind" and "man" instead of "human beings" and "people" — in order to appease critics.
외부 링크
편집이 글은 책에 관한 토막글입니다. 여러분의 지식으로 알차게 문서를 완성해 갑시다. | |
이 글은 기독교에 관한 토막글입니다. 여러분의 지식으로 알차게 문서를 완성해 갑시다. |