위키백과:함께 검토하기/젠슨 황
아래의 내용은 과거의 토론 내용입니다. 새로운 토론은 새 문단에서 다뤄주세요.
영어 위키백과의 en:Jensen Huang 문서를 번역했는데 구글 번역기 성능이 생각보다 괜찮아서 그렇게 큰 힘은 들지 않았던 것 같습니다. 그러나 번역과 문서의 품질을 검토하기 위해 토론을 열었습니다.--na (토론) 2022년 3월 25일 (금) 22:54 (KST)[답변]
- 전체적인 품질은 나쁘지 않은데, 전체적으로 문장이 조금 어색해 아쉽습니다. 이것 빼곤 완벽한 것 같네요. Trusovafan(토론, 기여, 기록)🖤❤핑 2022년 3월 28일 (월) 08:09 (KST)[답변]
- 큰 문제점은 없는데, 문장에 '그는'이 좀 자주 보이네요. 한국어에서는 '그는', '이것은' 같은 것들 쓸 필요 없으면 빼는 게 보통 더 보기 좋은 것 같습니다. 그리고
대학 졸업 후 그는 LSI 로직의 이사이자 어드밴스트 마이크로 디바이시스(AMD)의 마이크로프로세서 디자이너였다. 1993년 30번째 생일에 그는 엔비디아를 공동 설립했으며 CEO이자 사장이다.
- 이 부분은 확실히 어색합니다. '대학 졸업 후 그는 (중략) 디자이너로 일했다. 1993년 (그의) 30번째 생일에는 엔비디아를 공동 설립했으며 CEO이자 사장으로 (활동했다, 일했다 등등 적절한 어휘)' 이런 식이면 더 낫지 않을까요. --LR 토론 / 기여 2022년 3월 28일 (월) 18:31 (KST)[답변]
- 그 사항은 수정했습니다. 혹시 그 밑에 있는 수상등의 영어 원문은 어떻게 번역하면 좋을지, 아니면 그냥 내버려 둬야 할지 의견을 주시면 감사하겠습니다. na (토론) 2022년 3월 28일 (월) 18:35 (KST)[답변]
- 저는 저런 건 보통 위키백과 내에 단독 문서가 따로 있거나 국내 언론에서 따로 여러 번 언급한 번역어가 있으면 그걸 쓰고, 없으면 그냥 원문 그대로 쓰는 편입니다. LR 토론 / 기여 2022년 3월 28일 (월) 18:37 (KST)[답변]
- 그 사항은 수정했습니다. 혹시 그 밑에 있는 수상등의 영어 원문은 어떻게 번역하면 좋을지, 아니면 그냥 내버려 둬야 할지 의견을 주시면 감사하겠습니다. na (토론) 2022년 3월 28일 (월) 18:35 (KST)[답변]
3개월 넘게 의견이 없어 종료합니다. Magica (토론) 2022년 8월 5일 (금) 22:50 (KST) {{토론 보존 끝}[답변]