위키백과:사랑방/2022년 제32주
사랑방 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
◀ 2022년 제32주 ▶ | |||||||
2022년 8월 | |||||||
주 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 | 일 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
32 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
33 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
34 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
35 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 |
보존 문서 | /
기계 번역이 의심되는 글들이 많아서 막막하네요...
편집안녕하세요, 오랜만에 사랑방에 글을 남겨 보네요. 야구 문서를 주로 편집하는 Nt라고 합니다. 사랑방에 글을 올리는 이유는 기계 번역이 의심되는 글을 계속해서 작성해 온 분이 계셔서 그분이 쓰신 글이 워낙 많아 어디서부터 손을 대야 할지 막막해서 입니다. 어제 오늘만 확인한 문서도 벤 조브리스트, 라이언 하워드, 스모키 조 우드, 그로버 클리블랜드 알렉산더, 바이 스피스 등이고 더 찾아보면 몇십 개, 몇백 개가 나올지 모르겠습니다. 웬만하면 사용자 한 명을 저격하듯이 글을 올리고 싶지 않았으나, 해당 사용자 문서를 들어가 봤더니 제가 몇 년 전에도 이미 번역이 매끄럽지 않은 점을 지적했던 적이 있었습니다. 해당 사용자 분이 최근 기여한 문서인 폴 키팅, 존 피터 젱어 등을 보아도 번역의 수준은 전혀 나아지지 않았습니다. 이런 글을 양산하면 결국에는 다른 사용자들이 다 메꿔야 하는데, 막막해서 일단 푸념만 늘어놓습니다. Nt 2022년 8월 9일 (화) 00:14 (KST)
- 물론 기계 번역 때문에 몸살을 앓은 적이 최근에도 있지만, 사랑방에 이렇게 특정 이용자를 거론하는 건 옳지 못한 것 같습니다. 별개로 기계 번역은 고쳐 나가야겠지만...잘 아는 분야가 아니라면 기계 번역을 고치기는 힘듭니다. 각자의 분야에서 노력해야겠죠. 저도 제 편집 분야에서 진짜 답이 없는 경우들을 많이 봐서 기분은 이해합니다. LR 토론 / 기여 2022년 8월 9일 (화) 00:15 (KST)
- 해당 사용자 분 이름 자체를 거론한 것은 제가 감정적인 대응이었다고 생각합니다. 해당 사용자 분과 이 글을 읽으신 분께 죄송합니다. 일단 이름은 지웠습니다. 다만 제가 이 글을 쓴 것 자체는 이미 기록에 남는 일이기 때문에 지우지는 않겠습니다. Nt 2022년 8월 9일 (화) 00:28 (KST)
- 저는 게임 분야에 강해서 현재 게임에 관련된 문서를 번역하고 있어요! 근데 모르는것도 있기에 단어 검색도 해보고 아예 모르는것은 어쩔수없이 기계로 쓰긴한데, 기계번역을 너무 많이 쓰는건 옮지않은 일이라고 생각합니다. 예전에는 기계만 믿고 해볼까 하다가 이제 점점 이러면 안되겠다 했어요... --핑달아주세요 캐리지나💖 2022년 8월 9일 (화) 10:59 (KST)
- 기계 번역 문제를 해결하는 방법으로 번역하는 기여자들에게 주의를 환기 시키는 것도 필요하지만, 또 이를 개선하는 기여자들을 돕는 일도 필요해 보입니다. 기계 번역투의 문장들은 주로 어떤 특징을 가지고 있으며, 이를 어떻게 개선하면 좋은지 지침을 마련해 주면 이런 류의 기여를 하는 사람들도 생겨날 것으로 생각합니다. 또한 규칙을 가지고 있으면 간단하게 수정할 수도 있겠지요. 막막한 일도 차근차근 해보면 요령이 생기기 마련이니까요. --케골(토론) 2022년 8월 9일 (화) 16:09 (KST)
- 이 부분에 동감하는데, 혹시 기계 번역 투의 문장이나 표현에 대해 정리한 지침이나 수필이 있을까요? 없다면 이 기회에 정리해 두고 번역을 하는 분들이 많이 볼 수 있게 하면 번역의 질이 한 층 높아질 듯합니다. --LR 토론 / 기여 2022년 8월 9일 (화) 19:24 (KST)
- @LR0725: 번역투 모아둔 문서는 사:밥풀떼기/번역투 문구 외에는 생각이 안나네요. 프:번역에서 자주 나오는 번역투 문구와 기계번역의 패턴 등을 정리해두면 될 것 같아요. 프:위키백과 번역/편집 안내란 공간이 비어있던데, 이걸 써야할지 새로 문서를 만들어야 할지는 모르겠습니다. Magica (토론) 2022년 8월 10일 (수) 00:14 (KST)
- 감사합니다. LR 토론 / 기여 2022년 8월 10일 (수) 00:22 (KST)
- @LR0725: 번역투 모아둔 문서는 사:밥풀떼기/번역투 문구 외에는 생각이 안나네요. 프:번역에서 자주 나오는 번역투 문구와 기계번역의 패턴 등을 정리해두면 될 것 같아요. 프:위키백과 번역/편집 안내란 공간이 비어있던데, 이걸 써야할지 새로 문서를 만들어야 할지는 모르겠습니다. Magica (토론) 2022년 8월 10일 (수) 00:14 (KST)
- 이 부분에 동감하는데, 혹시 기계 번역 투의 문장이나 표현에 대해 정리한 지침이나 수필이 있을까요? 없다면 이 기회에 정리해 두고 번역을 하는 분들이 많이 볼 수 있게 하면 번역의 질이 한 층 높아질 듯합니다. --LR 토론 / 기여 2022년 8월 9일 (화) 19:24 (KST)
함께 검토하기
편집백:함께 검토하기/식도를 새로 올렸습니다. 중간중간 바뀌거나 새로 들어간 문장들도 조금씩 있는 영어판 좋은 글의 번역 글입니다. 많은 검토 바랍니다. --LR 토론 / 기여 2022년 8월 10일 (수) 00:25 (KST)
60만 문서 기념 로고
편집위키백과:사랑방/2022년_제25주#60만_문서_기념_로고_공모전(?)에서 토론이 진행중이었는데, 이제 1천개도 안남았으니 특별한 이의가 없다면 한 내일쯤에 파브리케이터에 요청을 남기겠습니다. 안타깝게도 @KeySpace님의 로고는 못보게 될듯 합니다. (현재 인포서를 걸어놓은 관계로 대체 계정으로 로그인하여 글 남깁니다. 자바스크립트 끄면 되지만 귀찮아서...) na~Alt (토론) 2022년 8월 12일 (금) 15:50 (KST)
- 예, 60주년 기념 로고가 아주 예쁘고 좋습니다. 해당 토론 페이지에 찬성 의견을 남겨두었습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2022년 8월 13일 (토) 07:32 (KST)
- 넹 ㅡ 키페 2022년 8월 13일 (토) 12:02 (KST)
위키백과 가입 2주년
편집도와주신 모든 분들께 감사드립니다. 더 나은 사용자로 발전하는 모습 보여드리겠습니다. Ddxfx (토론) 2022년 8월 14일 (일) 08:44 (KST)
- 벌써 2주년이 되었군요! 축하드립니다. --핑달아주세요 캐리지나💖 2022년 8월 14일 (일) 09:52 (KST)
- 축하합니다:) --
ginaan (˵⚈ε⚈˵)★ 2022년 8월 14일 (일) 10:23 (KST) - 축하합니다!! -- 𝗨𝗻𝗶🦄𝗖𝗼𝗻 2022년 8월 14일 (일) 11:17 (KST)
- 축하드립니다. 10일 후에는 저의 위키백과 1주년이 되는군요. ㅡ 키페 2022년 8월 14일 (일) 11:33 (KST)
- 축하드립니다! --Olivarius (συζήτηση) 2022년 8월 14일 (일) 12:28 (KST)
새로운 목차 모양을 발견함.
편집새로운 목차 모양이 발견되었습니다. 기존의 목록 형태와 비슷하면서도 상자 안에 있는 것이 아니라 그냥 글로만 되어 있습니다. 특수:차이/33133867와 같은 차이 페이지에서만 보이는 것 같습니다. 요즘 목차 모양을 적용하다가 생긴 실수로 보이나, 의외로 나쁘지 않습니다.--🐱괭이는냥이🐱 (🗨️🐱) 2022년 8월 14일 (일) 11:05 (KST)
- @괭이는냥이: 자세히 생각 안 해봤는데, 듣고 보니 실수일 수도 있겠네요. -- 𝗨𝗻𝗶🦄𝗖𝗼𝗻 2022년 8월 14일 (일) 11:16 (KST)
- 파브리케이터 버그 : phab:T311529 입니다. na~Alt (토론) 2022년 8월 14일 (일) 23:22 (KST)
- 그냥 레거시 쓰면.... 해결이 됩니다. --
ginaan (˵⚈ε⚈˵)★ 2022년 8월 14일 (일) 23:26 (KST)- 어제 레거시로 바꿨습니다. 작년 칠월 즈음에는 신벡터도 볼만했는데 지금은 뭐 하려면 클릭해야 하는 게 많아져서......--🐱괭이는냥이🐱 (🗨️🐱) 2022년 8월 16일 (화) 19:51 (KST)
당당치킨 문서를 만들었습니다.
편집당당치킨 요즘 화제인 거 같더라고요. 편집 많이 해주시고 사진도 드셔보신 분은 공용에 올려주시면 감사하겠습니다. --LR 토론 / 기여 2022년 8월 14일 (일) 14:21 (KST)
좋은 글 번역
편집저번 식도에 이어서 영위백 좋은 글을 더 번역했습니다. 혹시 검토해 주실 수 있는 분들은 한 번씩 봐주시면 감사하겠습니다. --LR 토론 / 기여 2022년 8월 14일 (일) 17:35 (KST)
- 또 다른 영위백 좋은 글 연쇄상구균 신속항원검사도 번역 완료했습니다. 모두 검토해 주시면 감사하겠습니다. LR 토론 / 기여 2022년 8월 15일 (월) 00:12 (KST)
- 좋은 기여와 번역 감사합니다! 저도 번역할 때 LR님 번역 참고하려고요~ -- 𝗨𝗻𝗶🦄𝗖𝗼𝗻 2022년 8월 15일 (월) 09:15 (KST)
- @UniCon: 감사합니다. LR 토론 / 기여 2022년 8월 15일 (월) 14:46 (KST)
- 좋은 기여와 번역 감사합니다! 저도 번역할 때 LR님 번역 참고하려고요~ -- 𝗨𝗻𝗶🦄𝗖𝗼𝗻 2022년 8월 15일 (월) 09:15 (KST)
사랑방이요
편집사랑방이요
소심 내용 바꿔줄 수 있나요?
곧 문서개수 60만개 돌파하네요.
편집곧 문서개수가 60만개 돌파합니다! 60만개 축하드립니다! Hajoon0102 💬 📧 2022년 8월 14일 (일) 23:33 (KST)
- 다같이 축하합시다. LR 토론 / 기여 2022년 8월 14일 (일) 23:36 (KST)
- 🎉👏 --
ginaan (˵⚈ε⚈˵)★ 2022년 8월 14일 (일) 23:39 (KST) - 저도 정말 축하합니다!! 50만 문서 돌파할 때 엄청 멋있었는데, 이제 60만이라니^^ -- 𝗨𝗻𝗶🦄𝗖𝗼𝗻 2022년 8월 15일 (월) 09:15 (KST)
- 🥳 ㅡ 키페 2022년 8월 15일 (월) 12:08 (KST)
- 60만개가 얼마 남지 않았습니다. 진심으로 축하합니다. - 曹操孟德(寧敎我負天下人休敎天下人負我) 2022년 8월 15일 (월) 15:22 (KST)
- 헉 곧 60만개가 되는군요! 얼른 60만개 되었으면 하네요!! 🎉 --핑달아주세요 캐리지나💖 2022년 8월 16일 (화) 11:02 (KST)
문서 500개 생성
편집방금 민감도와 특이도 문서로 문서를 500개째 생성했네요. 앞으로 더욱 열심히 활동하겠습니다. --LR 토론 / 기여 2022년 8월 15일 (월) 14:47 (KST)
- 대단하십니다 ㅎ ㅡ 키페 2022년 8월 15일 (월) 15:23 (KST)
- 역시 대단하시네요! --핑달아주세요 캐리지나💖 2022년 8월 16일 (화) 11:03 (KST)
- @LR0725: 와 민감도와 특이도라니.. 이렇게 수학/통계학/의학적으로 중요한 문서를 만들어주셔서 감사합니다! 혹시 염색사 문서도 만들어주실 수 있나요? -- 𝗨𝗻𝗶🦄𝗖𝗼𝗻 2022년 8월 17일 (수) 08:15 (KST)
- @UniCon: 사실 도입부만 번역한 것이라 제대로 된 번역은 아니네요. 염색사 문서는 관심이 생기면 써보겠습니다. 감사합니다. --LR 토론 / 기여 2022년 8월 17일 (수) 09:21 (KST)
- @UniCon: 예전에 만드려고 했었는데, 영위백에 해당하는 문서가 없어서 못 만들었던 것으로 기억합니다. 만드려면 다른 언어판 찾아서 번역하던가, 아니면 창조해야겠네요. --
ginaan (˵⚈ε⚈˵)★ 2022년 8월 18일 (목) 09:40 (KST)- @기나ㅏㄴ: 상위 개념인 염색질로 넘겨주는 건 어떤가요? -- 𝗨𝗻𝗶🦄𝗖𝗼𝗻 2022년 8월 18일 (목) 15:38 (KST)
- 개인적인 생각으로는 그렇게 하는 것이 좋을 듯 하네요 --
ginaan (˵⚈ε⚈˵)★ 2022년 8월 18일 (목) 15:39 (KST)- 우선 넘겨주기를 생성하겠습니다. 다른 생각이 있는 분 있으시면 문서를 새로 만들거나 관련 토론을 열어도 좋을 것 같아요. -- 𝗨𝗻𝗶🦄𝗖𝗼𝗻 2022년 8월 18일 (목) 16:19 (KST)
- 개인적인 생각으로는 그렇게 하는 것이 좋을 듯 하네요 --
- @기나ㅏㄴ: 상위 개념인 염색질로 넘겨주는 건 어떤가요? -- 𝗨𝗻𝗶🦄𝗖𝗼𝗻 2022년 8월 18일 (목) 15:38 (KST)
작은 위키미디어 확장자를 한국어로 번역(11구)
편집- [Google 번역을 사용하여 작성]
안녕하세요, 작은 Wikimedia 확장 Lingua Libre SignIt for Firefox를 코딩한 후 한국어로 번역하는 데 귀하의 도움을 사용할 수 있습니다. 이 확장은 아직 실험적이며 사용자가 Commons의 수화 비디오를 사용하여 수화를 배울 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다. 앞으로 "한국 수화에 한국어"를 추가하고 싶습니다. 번역할 문구가 11개뿐입니다. 누군가 여기에서 번역하는 데 도움을 줄 수 있습니까?.
또한 비디오 녹화를 위해 수화에 능통한 자원 봉사자를 찾습니다. 또한 코드가 작기 때문에 중급 JS 개발자가 참여하기 좋은 프로젝트입니다.
이 요청을 고려해 주셔서 감사합니다. [[User:Yug|Yug]] [[User talk:Yug|<small><font style="color:green;">(talk)</font></small>]] (토론) 2022년 8월 16일 (화) 03:10 (KST)
- Translate small Wikimedia extension into Korean (11 phrases)
[English:] Hello, after coding a small Wikimedia extension Lingua Libre SignIt for Firefox, I could use your help to translate into Korean. This extension is still experimental, it aims to help users to use Commons's sign languages videos to learn sign language(s). I would like to add "Korean to Korean Sign Language" in the future. There are just 11 phrases to translate, could someone help to translate those here.
We also look for volunteers fluent in sign language to record videos. Also, the code is small, so it's a good project for intermediate JS developers to join in.
Thank you for considering this request. [[User:Yug|Yug]] [[User talk:Yug|<small><font style="color:green;">(talk)</font></small>]] (토론) 2022년 8월 16일 (화) 03:10 (KST)