위키백과:이동 요청/2021년 6월
이동 요청 |
---|
◀ 2021년 6월 ▶ |
새로 요청하기 |
보존 문서 | /
띄어쓰기 필요. --211.36.146.80 (토론) 2021년 6월 1일 (화) 07:24 (KST)
- 완료 미리 완료처리 하고 이동하겠습니다. -- Gamepose (토론) 2021년 6월 1일 (화) 16:37 (KST)
띄어쓰기 필요. --211.36.146.80 (토론) 2021년 6월 1일 (화) 07:25 (KST)
- 완료 미리 완료처리 하고 이동하겠습니다. -- Gamepose (토론) 2021년 6월 1일 (화) 16:38 (KST)
띄어쓰기 필요. --211.36.146.80 (토론) 2021년 6월 1일 (화) 07:28 (KST)
- 완료 미리 완료처리 하고 이동하겠습니다. -- Gamepose (토론) 2021년 6월 1일 (화) 16:38 (KST)
명칭의 형평성이 깨집니다. 남한보다는 대한민국 요리가 올바른 표기이며 북조선 요리도 북한 요리로 이동 요청합니다. --Goondae (토론) 2021년 6월 1일 (화) 10:36 (KST)
- 의견 남한 요리는 한국 요리의 문서가 따로 있어서 대한민국 요리라고 이동해도 괜찮은지 재확인이 필요로 합니다.
현재도 남한 요리라고 쓰이는곳도 있고 한국 요리라고 쓰이는 곳이 많습니다. 북조선은 현재 한국에서 북한으로 부르는게 맞으나 요리 명칭의 경우를 들어보면 북조선 요리로 말해야 되는지 북한 요리로 말해야 되는지 구분이 되지 않습니다. 표기법을 참고하신거라면 재확인 해 주시고 다시 요청할때 이게 꼭 맞다는 증거를 제시할수 있도록 해주세요. -- Gamepose (토론) 2021년 6월 1일 (화) 17:00 (KST)
- @Gamepose: 남한 요리는 한국 요리에 병합하여 문단을 새로 만드는게 좋겠군요. 그리고 한국어 위키백과는 거의 모두가 한국인이고 북한이라는 명칭을 쓰지, 대한민국 내 웹에서는 북조선이나 북한의 정식 명칭은 한국어 위키백과에만 쓰이는 것을 보아 개정할 필요가 있습니다. 북한 명칭에 관해 위키백과:사랑방/2021년 제22주#위키백과에서 북한 명칭을 쓰는 것에 대하여에서 토론이 진행 중이니 참고하시기 바랍니다. Goondae (토론) 2021년 6월 3일 (목) 14:54 (KST)
- 반대 남한 요리를 "대한민국 요리"로 부르고 북한 요리를 "북한 요리"로 부르면 그게 더 형평성이 깨지는데요? 적어도 위키백과에서 "한국"은 남북한을 다 아우르는 문서고, "한국=대한민국"이 아닙니다. 한국어 위키백과가 (지금은 당연한 이유로 북한사람 대다수가 접속할 수 없겠지만) 중국 조선족이나 고려인이나 미주 한인 등 "한국어 사용자"들의 위키백과지, 남한 사람들만의 공간도 아니고요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 11일 (금) 07:43 (KST)
- 찬성 문서 제목은 독자의 편의성을 위해서라면 정치적 중립을 일부 무시하기도 합니다. 한국 요리야 남북한 전부를 아우를 수 있으니 힘들다고 쳐도, 최소한 대한민국만의 요리라면 저 표제어도 무방합니다. 아울러 그 고려인 이야기는 그만 봤으면 좋겠습니다. 2014년 기준 전체 한국어 사용자 7700만여명 중 대한민국 국적이 5천만이 넘어가요. 기타 전세계 한국어 학습자 수가 16만[1], 하다못해 국내 체류 외국인이 250만명 찍었습니다[2] (중국 내 조선족 인구가 이쯤 하던가요). 당연히 저들이 배우는 건 '표준어'고, 저희는 이들을 상정하여 작성할 수밖에 없습니다. 도대체가 왜 자꾸 한위백에서 한국인 입장을 배제하려 하는지 모르겠네요. Reiro (토론) 2021년 6월 16일 (수) 13:23 (KST)
- 찬성 남한 요리라는 단어는 북한 요리를 언급하면서 한국 요리를 통틀어 논하는 경우 등에 한정하여 사용되는 말이라고 봅니다. 대한민국 요리로 옮기는 것이 더 대중성 있어보입니다. --José Carioca (talk) 2021년 6월 16일 (수) 13:33 (KST)
- 반대 반대로 남한 요리가 이북음식을 제외한 개념이고 대한민국 요리는 이북음식 포함입니다. 표준어 상으로 대한민국은 남북한 전체이고 '대한민국 요리'를 이북음식을 제외하는 뜻으로 쓰는 것을 문장 속에서 명시적으로 확인할 수 있는 예는 거의 없습니다. '대한민국 요리'를 검색하면 나오는 대한민국요리명장이나 대한민국요리명인은 외국요리의 명장 도 선발 대상이라 대한민국의 요리명장이지 대한민국요리의 명인이 아닙니다. 외국요릿집을 포함한 대한민국의 요리 산업을 설명하는 문서가 아니라 요리 형태를 뜻하는 문서에서는 남한을 써야죠 27.172.215.112 (토론) 2021년 6월 16일 (수) 18:36 (KST)
- 그럼 차라리 한국 요리가 낫겠습니다. 어차피 북한 것은 북한 요리, 호남 지방은 호남 요리, 제주도는 제주도 요리로 나눌 텐데 말입니다. '남한'은 북한과의 특수성을 드러낼 때 말곤 거의 쓰이지도 않아요. Reiro (토론) 2021년 6월 16일 (수) 19:27 (KST)
보류 이견이 많아 관리자가 처리하기에는 어려움이 있습니다. 위키백과:이동 요청은 총의를 모으는 장소가 아닙니다. 요청을 올리시는 분께 부디, 간곡히 부탁드립니다. 지금 보시는 이동 요청 맨 위에 있는 안내문이 있으니 읽어주세요. 토론을 통해 제목에 관한 의견을 정리한 후에 요청을 올려주십시오. --ted (토론) 2021년 6월 19일 (토) 16:36 (KST)
2021년 6월 1일자로 명칭 변경되었습니다. (도로명주소 전산에도 반영되었습니다) --D6283 (토론) 2021년 6월 1일 (화) 11:06 (KST)
- 완료 -- ChongDae (토론) 2021년 6월 4일 (금) 13:33 (KST)
시간상의 보안사각(공백)에 대한 초안 작성 완료에 따른 이름공간이동 --Wschoi Amazing (토론) 2021년 6월 1일 (화) 11:35 (KST)
초안 완료에 따른 이동 요청(링크: https://ko.wiki.x.io/wiki/%EC%B4%88%EC%95%88:%EC%8B%9C%EA%B0%84%EC%83%81%EC%9D%98_%EB%B3%B4%EC%95%88%EC%82%AC%EA%B0%81(%EA%B3%B5%EB%B0%B1)) --Wschoi Amazing (토론) 2021년 6월 1일 (화) 11:40 (KST)
원당동과 아라동으로 분동으로 이동요청하시기 바랍니다. --175.213.25.229 (토론) 2021년 6월 1일 (화) 12:29 (KST)
- 완료 6월 1일자. 관리자 권한이 따로 필요하지 않았습니다. D6283 (토론) 2021년 6월 8일 (화) 11:49 (KST)
한국의 '단역'의 내용이 다른 언어들과 잘못 연결되어 있습니다. 한글 문서 '몹'은 아직 존재하지 않고, '단역'은 영어의 'bit part'와 연결이 되어야 할 것 같습니다. 지금 영어의 'mob' 문서를 번역하면 '단역' 위에 덮어 씌어지는 것으로 보입니다. 연결 수정/이동 후에 작업할 수 있겠네요. --Ignacy Ohu (토론) 2021년 6월 1일 (화) 13:42 (KST)
- 위키데이터를 통해 단역 문서를 bit part를 의미하는 다른 언어판과 연결하고 비디오 게임의 mob을 의미하는 다른 언어판과의 연결을 끊었습니다. 번역 메뉴에서 이미 문서가 존재한다고 표시될 경우 표제어를 수정하는 방식으로도 덮어쓰지 않고 작업을 할 수 있으니 참고가 되길 바랍니다. 닭살튀김 (토론) 2021년 6월 1일 (화) 18:12 (KST)
- 완료 6월 1일자로 사:FriedC 사용자가 위키데이터에서 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 21일 (화) 22:42 (KST)
외래어 표기법에 맞게 변경이 필요하며, 아메리칸 익스프레스 공식 사이트에서 한글 명칭을 '아메리칸 익스프레스'라고 사용하고 있는 것이 확인됨. https://www.americanexpress.com/ko-kr/network/help/about-american-express.html?inav=kr_footer_aboutamex . --Deulkkae (토론) 2021년 6월 1일 (화) 14:59 (KST)
완료 --ted (토론) 2021년 6월 19일 (토) 14:41 (KST)
달에 다가서는 소녀의 작법으로 알고있는 사람들이 있습니다.
달에 다가서는 아가씨의 작법으로도 부르지만 이 명칭은 일본어를 의역했을때 나오는 명칭입니다.
게임을 운영하는 사이트나 VIEW는 어디에서도 아가씨의 작법이라고 많이 부르지는 않습니다.
플레이스테이션과 닷컴넷에 들어가보니 소녀의 작법이라고 합니다.플레이스테이션닷컴넷 --185.64.104.88 (토론) 2021년 6월 1일 (화) 15:57 (KST)
- 완료 -- Gamepose (토론) 2021년 6월 1일 (화) 16:36 (KST)
이동 요청합니다.
본명에서 예명으로 변경해서 활동하고 있는게 확인되었습니다. 문서가 있는줄 모르고 실수로 중복문서를 만들어 요청을 작성했습니다. 중복으로 생성된 문서를 삭제해 주시고, 김현주 (1995년)에서 송이재 (배우)로 표제어 변경 부탁드립니다.--218.38.143.242 (토론) 2021년 6월 1일 (화) 21:48 (KST)
- 완료 7월 28일 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 21일 (화) 22:44 (KST)
이동 요청합니다. 배우 김서형이 주연으로 나오는 영화가 개봉 날짜가 6월로 잡히면서 여고괴담 여섯번째 이야기: 모교라는 제목으로 확정되었습니다.
해당 표제어를 삭제해 주시고, 여고괴담 여섯번째 이야기: 모교로 수정 부탁드립니다.--218.38.143.242 (토론) 2021년 6월 1일 (화) 21:59 (KST)
- 완료 6월 2일자로 다른 사용자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 21일 (화) 22:45 (KST)
식별자가 필요없는 문서입니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2021년 6월 2일 (수) 00:48 (KST)
완료 --ted (토론) 2021년 6월 19일 (토) 16:49 (KST)
국명 중 한자어를 우리말로 읽은 국명은 붙여쓰고 있습니다. '중화민국', '대한제국' 등과 같은 이치입니다. 또한 일본제국에 관련된 문서들은 전부 이름에서 일본제국을 붙여쓰고 있습니다. --218.235.227.79 (토론) 2021년 6월 2일 (수) 19:06 (KST)
- 분류:초강대국에 속하는 분류와 문서 예시로 일부 국가인 오스트리아 제국, 신성 로마 제국, 로마 제국 ?? Yoyoma88 (토론) 2021년 6월 3일 (목) 20:43 (KST)
- 그리고 소비에트 연방(소련) ?? Yoyoma88 (토론) 2021년 6월 3일 (목) 20:45 (KST)
- 대영 제국, 포르투갈 제국, 러시아 제국 등 모두 띄어쓰고 있으므로 이를 개정하려면 일본 제국을 떠나 제국에 대한 붙여쓰기 논의가 필요할 것 같습니다. --José Carioca (talk) 2021년 6월 3일 (목) 20:46 (KST)
- 동의 토론이 개최된다면 적극 참여하겠습니다. Yoyoma88 (토론) 2021년 6월 3일 (목) 20:55 (KST)
- @Yoyoma88:@Raccoon Dog: 토론:일본 제국 문서에서 해당 주제와 관련하여 토론을 진행중입니다. 가능하다면 참여해주십시오.--218.235.227.79 (토론) 2021년 6월 21일 (월) 00:25 (KST)
- 동의 토론이 개최된다면 적극 참여하겠습니다. Yoyoma88 (토론) 2021년 6월 3일 (목) 20:55 (KST)
- @Yoyoma88:@Raccoon Dog: 논점을 잘못 짚으신 것 같습니다. 저는 '한자어를 우리말로 읽은 국명'에 대하여 붙여쓰기를 하고 있으므로 그에 대해서는 일괄적으로 붙여 쓰자고 한 것이지 모든 제국 문서명을 붙여쓰자고 한 것이 아닙니다.--218.235.227.79 (토론) 2021년 6월 12일 (토) 01:45 (KST)
- 대영 제국, 포르투갈 제국, 러시아 제국 등 모두 띄어쓰고 있으므로 이를 개정하려면 일본 제국을 떠나 제국에 대한 붙여쓰기 논의가 필요할 것 같습니다. --José Carioca (talk) 2021년 6월 3일 (목) 20:46 (KST)
- 미완료 이동 요청에서 관리자 판단으로 처리할 수 있는 요청이 아닙니다. 다른 사람의 의견을 모아주세요. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 4일 (금) 13:31 (KST)
번역어 이동 --5a1amm60 (토론) 2021년 6월 3일 (목) 18:23 (KST)
완료 --ted (토론) 2021년 6월 19일 (토) 16:46 (KST)
현재 활동하는 예명입니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2021년 6월 3일 (목) 19:52 (KST)
- 완료 7월 28일 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 21일 (화) 22:44 (KST)
[3], [4] --5a1amm60 (토론) 2021년 6월 3일 (목) 20:19 (KST)
- 2011년, 2012년, 2021년 내내 사용자들 간 의견이 다 달라서(필하모닉이 맞는 이유가 있고 인터위키를 보라는 둥 얘기) 문서 제목이 계속 옮겨지고 있는데 총의를 먼저 구해보시는 것은 어떠실런지요? 문서 역사를 보니 심지어는 예전에도 이것과 비슷한 이동 요청이 있었고 토론으로 확정을 짓지 않으면 이런 이동은 끝이 없을 겁니다. 저는 이동을 찬성하거나 반대하는 입장이 아닌 중립입니다. 118.235.9.58 (토론) 2021년 6월 9일 (수) 07:03 (KST)
미완료 위키백과:문서 관리 요청/2012년 2월#런던 필하모니 오케스트라->런던 필하모닉 오케스트라와 충돌되고 이견이 있는 상황으로 보아 미완료 처리합니다. 위키백과:이동 요청의 안내문에서도 이동에 대한 이견이 있는 경우는 처리가 받아들여지지 않을 수 있다는 내용이 있으니 참고해 주시고 제목 합의에 관한 토론을 선행해 주시기 바랍니다. --ted (토론) 2021년 6월 16일 (수) 22:06 (KST)
이탈리아게 아르헨티나인인데, 이미 정부언론외래어 표기 심의위에서 이탈리아어를 따라 아스토르 피아졸라로 2013년에 심의하였고, 실제 가장 널리 쓰이는 통용 표기도 피아졸라입니다. --2001:2D8:E20E:BC0F:0:0:1D4:80B0 (토론) 2021년 6월 3일 (목) 21:12 (KST)
다른 언어판에서는 전부 날짜를 지칭하지 않고 Korean War 또는 조선전쟁으로되어 있고 국어사전과 한국민족문화대백과에서도 한국 전쟁으로 표기되어 있습니다. 토론을 읽어봤는데 반대하거나 다시 한국 전쟁으로 바꿔야 한다는 의견도 있으며 그냥 이동할 경우 분쟁의 우려가 있어서 요청글을 남깁니다. --Goondae (토론) 2021년 6월 3일 (목) 22:02 (KST)
- 의견 법정기념일에는 6·25전쟁일로 지정되어있습니다. Yoyoma88 (토론) 2021년 6월 3일 (목) 22:08 (KST)
- 미완료. 관리자의 판단으로 옮길 수 있는 문서가 아닙니다. 토론:6.25 전쟁에서 의견을 모아주세요. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 4일 (금) 13:29 (KST)
아타리 브레이크아웃은 구글의 이스터 에그이지, 목록의 구분이 아닙니다. --211.36.146.56 (토론) 2021년 6월 4일 (금) 07:07 (KST)
- 미완료 구글의 이스터 에그 목록에 단순 설명을 삽입해도 충분할 정도이며, 독립적인 문서를 생성하기에는 위키백과:문서 등재 기준에 따라 사소한 내용으로 판단되어 어려울 것 같습니다. 이에 해당 문서를 삭제 신청할 예정이며, 미완료처리 합니다. --José Carioca (talk) 2021년 6월 4일 (금) 13:39 (KST)
형태소를 살려서 적어야합니다. --27.175.236.165 (토론) 2021년 6월 4일 (금) 11:24 (KST)
- 완료 --Bupul (토론) 2021년 6월 4일 (금) 19:09 (KST)
이름이 햇갈리기 쉽고, 초안:패티(뽀롱 뽀롱 뽀로로)가 나을듯 합니다. --💚달밤의 보석💎 (토론) 2021년 6월 4일 (금) 20:21 (KST)
Por qué no te callas. 중간에 띄어쓰기가 있습니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2021년 6월 5일 (토) 02:33 (KST)
- 완료 7월 11일자로 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 21일 (화) 22:52 (KST)
문서 센카쿠열도 제목과 통일을 위해 이동을 요청합니다. --211.36.146.195 (토론) 2021년 6월 5일 (토) 10:59 (KST)
- 미완료 "센카쿠 열도" 식으로 띄어써야 합니다. 센카쿠열도 쪽을 이동시켰습니다. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 11일 (금) 09:58 (KST)
- 분류:콘스탄사주 → 분류:콘스탄차주
- 분류:콘스탄사 → 분류:콘스탄차
- 분류:콘스탄사 출신 → 분류:콘스탄차 출신
- 분류:콘스탄사주 출신 → 분류:콘스탄차주 출신
- 분류:콘스탄사주의 코무너 → 분류:콘스탄차주의 코무너
문서 제목과의 통일을 위하여 이동을 요청합니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 5일 (토) 14:24 (KST)
- 완료 -- ChongDae (토론) 2021년 6월 11일 (금) 15:02 (KST)
합의없이 이동된 카탈루냐어 지명 복구 요청
편집- 2021년 6월 5일 (토) 11:44 Apzp79 토론 기여님이 토론:로마 가톨릭교회 우르젤 교구 문서를 토론:가톨릭 우르제이 교구 문서로 이동했습니다 (분류:로마 가톨릭 교구와 통일성)
- 2021년 6월 5일 (토) 11:44 Apzp79 토론 기여님이 로마 가톨릭교회 우르젤 교구 문서를 가톨릭 우르제이 교구 문서로 이동했습니다 (분류:로마 가톨릭 교구와 통일성)
- 2021년 6월 5일 (토) 11:38 Apzp79 토론 기여님이 토론:라세우두르젤 문서를 토론:라세우두르제이 문서로 이동했습니다 (카탈루냐어 발음에 맞추어.)
- 2021년 6월 5일 (토) 11:38 Apzp79 토론 기여님이 라세우두르젤 문서를 라세우두르제이 문서로 이동했습니다 (카탈루냐어 발음에 맞추어.)
카탈루냐어의 ll 발음은 외래어표기법이 정해지지 않은 발음인데 뒤에 모음이 없는걸 고려하면 ㄹ으로 적는게 실제 발음에 가깝고, 그동안 문제제기없이 유지된 총의인 우르젤 표기를 누가 합의없이 이동했습니다. 본인 스스로 카스티야어와 다르게 'll'의 발음을 '이'로 내지 않는다. 라고 말하면서 문서를 이동하는 이유를 모르겠습니다. --2001:2D8:EA20:DC29:0:0:1199:80A4 (토론) 2021년 6월 5일 (토) 20:10 (KST)
- 완료 백:과감 본인이 이전에 확인하여 '우르젤'로 이동시켰던 것인데, 혼동이 있어 이동시켰네요. 복구 시켰습니다. --Apzp79 (토론) 2021년 6월 5일 (토) 20:29 (KST)
미얀마어의 다른 인명은 띄어쓰기가 되어 있는데 아웅산수찌만 붙여쓰기 되어있습니다. 통일이 필요합니다. --58.236.219.11 (토론) 2021년 6월 5일 (토) 21:33 (KST)
- 미완료 미얀마어에서는 성과 이름이 따로 없고, 성과 이름을 구별하지도 않으며, '아웅산수찌'가 통째로 하나의 이름이라고 합니다. 아버지 이름인 '아웅산'에 '수찌'를 붙여서 만든 것은 사실이지만, 그렇다고 하여 '아웅산'(또는 '아웅 산')이 성이고 '수찌'가 이름인 것은 아닙니다. '아웅산수찌' 전체가 하나의 이름이라고 합니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 21일 (화) 22:59 (KST)
잘못 이동된 문서입니다. --211.36.146.195 (토론) 2021년 6월 6일 (일) 12:26 (KST)
완료 --ted (토론) 2021년 6월 19일 (토) 16:38 (KST)
통용표기를 따라 일단 과감히 이동신청합니다. 검색 결과 사명대사>사명당>유정의 수로 사용례가 많고, 여러 사전들에서는 '유정'으로 서술하는 경우는 나무위키와 위키백과밖에 찾지 못했습니다. '법명을 표제어로 해야한다'는 총의가 있나 검색도 해보았는데 찾지 못했습니다. 특:접두어찾기/사명대사 등 다른 문서들과의 통일성을 위해서도 이동하는 것이 좋습니다.--――사도바울 《💬|✍|X》 2021년 6월 6일 (일) 22:35 (KST)
- 완료 '통용 표기'를 우선하는 원칙에 따라 사명대사로 이동했습니다. (다만, 언제나 항상 통용 표기가 우선인 것은 아니고, 틀린 말이라든지, 혹은 다른 문서와의 통일성이라든지 하는 상황에서는 통용 표기를 따르지 않을 수 있습니다.) -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 21일 (화) 23:08 (KST)
이슈텔러 (유튜버) → 이슈텔러
편집--211.36.144.60 (토론) 2021년 6월 7일 (월) 07:01 (KST)
- 완료 문서 제목은 이동되었으나, 7월 27일자로 다른 관리자가 해당 문서를 삭제했다고 나옵니다. 삭제 이유는 '광고'라고 적혀 있습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 21일 (화) 23:14 (KST)
A hoax is a falsehood deliberately fabricated to masquerade as the truth.
날조: 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 거짓으로 꾸밈.
hoax 라는 기존 표현에는 "못된 장난" 같은 의도가 개입되어 있지 않으므로 보다 의도중립적이고 영어 정의에 확실히 부합하는 표현으로 옮기고자 합니다. 처음에 "악희"라는 표현을 사용한 것은 저 본인이며, 그때는 마땅히 더 좋은 표현을 찾지 못한 상태였습니다. 과오를 바로잡고자 합니다. --🦎샐러맨더 (토론 / 기여) 2021년 6월 7일 (월) 11:39 (KST)
- 반대 사전에 따라 hoax에 장난이라는 의미를 부여하는 경우도 있으며, 일산화 이수소를 생각하면 진실만을 말해서 우스꽝스러운 결과를 내는 경우가 있어서 악희가 더 나아보입니다. 소칼 사건은 날조보다 악희에 걸맞는 다른 사례입니다. 오히려 날조라고 하면 의미가 다른 것 같습니다. --Bupul (토론) 2021년 6월 7일 (월) 12:37 (KST)
- hoax의 결과로 우스꽝스러운 결과를 내는 것은 일부이고, hoax의 전체적인 개념은 "거짓을 사실로 꾸미는 행위" 그 자체이므로 더 넓습니다. 일산화 이수소 역시 "물은 위험하므로 금지해야 한다"는 거짓 주장을 진실처럼 꾸민 것이라는 점에서 날조의 정의에 해당합니다. 무엇보다 현재의 표제어와 분류명은 장난이 아닌 악의적 날조행위, 연구부정행위 같은 것들까지 "악희"로 칭해질 수 있는 문제가 있습니다. 🦎샐러맨더 (토론 / 기여) 2021년 6월 7일 (월) 12:56 (KST)
- 예를 들어 돈을 벌자고 음식에 유해한 성분을 넣거나 유통기한이 지난 재료를 사용한 사람에게 관용적으로 먹는거가지고 장난치는거 아니라고 하는 걸로 보면 악희나 장난이 아니라고 하기도 힘들 것 같습니다. --Bupul (토론) 2021년 6월 7일 (월) 13:02 (KST)
- 장난전화를 가리켜 악희에 해당된다고 생각하는 사람은 많겠지만 날조에 해당되냐고 물어보면 그렇다고 인식을 하기는 어려운 점도 있네요. --Bupul (토론) 2021년 6월 7일 (월) 13:02 (KST)
- 논문 검색을 해보니 날조를 과학 용어로 Fabrication을 가리키는 경우가 많네요. 날조는 동음이의어 문서로 하는게 나을 것 같습니다. --Bupul (토론) 2021년 6월 7일 (월) 13:06 (KST)
- fabrication 은 없는 데이터를 있는 것처럼 만들어내는 행위인데, 이는 연구윤리확보를 위한 지침 제3장 12조에서 "위조"로 규정하고 있습니다. 🦎샐러맨더 (토론 / 기여) 2021년 6월 7일 (월) 13:08 (KST)
- "사실이 아닌 것을 사실로 꾸민다"는 점에서 장난전화도 사전적 정의에서 "날조"의 범주에 들어갑니다. 🦎샐러맨더 (토론 / 기여) 2021년 6월 7일 (월) 13:09 (KST)
- 의견 날조보다는 차라리 '속이기'에 가깝지 않나 생각이 듭니다. --Bupul (토론) 2021년 6월 9일 (수) 12:45 (KST)
- 의견 동사에 명사형 어미를 붙인 "속이기"보다 명사 "속임수"로 이동하는 것은 어떨까요? "악희"는 그냥 "나쁜/못된 장난"이라는 뜻이고, "hoax"와 달리 남을 속인다는 뜻이 안 담겨 있습니다. "장난"이 아니라 "진실을 가려 남을 속임"이 "hoax"의 중심 의미인데요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 10일 (목) 12:17 (KST)
- 논문 검색을 해보니 날조를 과학 용어로 Fabrication을 가리키는 경우가 많네요. 날조는 동음이의어 문서로 하는게 나을 것 같습니다. --Bupul (토론) 2021년 6월 7일 (월) 13:06 (KST)
미완료 이동에 이견이 있네요. 문서 토론 등에서 의견이 정리된 후에 재신청해 주세요. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 11일 (금) 14:49 (KST)
박재한 (동음이의) → 박재한
편집어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 7일 (월) 19:27 (KST)
완료 --ted (토론) 2021년 6월 19일 (토) 16:50 (KST)
3월 1일부로 MG소비자TV로 채널명 변경되었습니다.--222.101.60.245 (토론) 2021년 6월 8일 (화) 13:22 (KST)
- 완료 7월 5일 다른 관리자가 이동 완료하였습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 01:20 (KST)
. --211.36.146.55 (토론) 2021년 6월 9일 (수) 07:52 (KST)
- 완료 6월 10일 다른 관리자가 이동 처리하였습니다. 이후 전자 디스커버리 문서로 넘겨주기 처리되었습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 01:21 (KST)
5월 1일부로 JNG KOREA로 채널명 변경되었습니다. --210.95.157.56 (토론) 2021년 6월 9일 (수) 12:24 (KST)
완료 공식 웹사이트의 제목 '제이엔지코리아'에 맞추어 제이엔지코리아로 이동하고 요청을 닫습니다. --ted (토론) 2021년 6월 19일 (토) 14:38 (KST)
더 흔한 명칭 + 특정 사용자의 독단적인 이동. 같은 이유로 고로케 (한국 요리)의 역사도 고로케로 병합하고 지워 주세요. --Reiro (토론) 2021년 6월 9일 (수) 13:49 (KST)
- 완료 6월 12일 다른 관리자가 이동 처리했습니다. 토론:고로케를 보니, 제목 이동과 관련하여 길고 긴 토론이 있습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 01:26 (KST)
초안문서가 문서로이동될 기준이 모두 가춰젔습니다. 일반문서로 이동을 해주세요.〰✴〰후드티좋아하는사람〰✴〰 (토론) 2021년 6월 9일 (수) 18:37 (KST)
- 미완료 현재 문서는 문서 품질, 등재 기준 만족 여부 다 일반 문서로 보기에 적절한 상태가 이닙니다. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 11일 (금) 14:48 (KST)
일본어에 따라 표기하는 것보다 한국 한자음에 따라 표기하는 것이 더 보기 쉬울 것입니다. --Seohae1999 (토론) 2021년 6월 9일 (수) 20:45 (KST)
- 보류 의견 통일이 되지 않아, '보류' 처리합니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 01:49 (KST)
문서가 설명이 부족하여 초안 문서로 구분되었는데 이후 문장을 다듬고 부족한 설명을 더 보충해서 작성함 juenick11--Juenick11 (토론) 2021년 6월 9일 (수) 22:35 (KST)
- 완료 일반 이름 공간으로 이동했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 01:31 (KST)
기존 문서의 내용이 부족하여 초안으로 분류되었으며, 부족한 부분을 더 상세히 보강하였음. juenick11--Juenick11 (토론) 2021년 6월 9일 (수) 22:56 (KST)
- 완료 초안 문서에서 일반 이름 공간으로 이동 완료했습니다. 다만, 위 문서에 대해서 백:등재 기준을 충족하는지, 문제 제기가 올라온 상태입니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 01:35 (KST)
덜 흔한 표현으로 무단이동되었습니다. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 10일 (목) 05:16 (KST)
- 링크 걸어주신 농진청에서도 "호랑이콩은 강낭콩의 일종으로 표면이 얼룩무늬가 있어서 호랑이콩으로 불리우며"라고 쓰여 있네요. "호랑이콩"이라 불리지 "호랑이강낭콩"으로 불리지 않습니다. 붉은 강낭콩인 "kidney bean"이 "신장콩"으로 불리지 "신장강낭콩"으로 불리지 않는 것처럼요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 20일 (일) 17:17 (KST)
- 완료 둘 다 쓰이는 표현이기는 한데, 구글 검색 결과 호랑이콩이 더 자주 사용되는 것으로 나옵니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 01:39 (KST)
노심용융이 표준어이고, 노심 용해라는 단어는 표준국어대사전에 등록되어 있는 말이 아닙니다.--Whachadoin (토론) 2021년 6월 11일 (금) 09:56 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 19일 (일) 15:26 (KST)
외래어 표기법 개정에 따른 이동 신청합니다. --Yoyoma88 (토론) 2021년 6월 13일 (일) 17:25 (KST)
- 완료 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 01:56 (KST)
위키백과:이동 요청/2020년 12월#말 콜룸 4세 막 안리크 → 맬컴 4세 이동되지 않아 재신청합니다. --Yoyoma88 (토론) 2021년 6월 14일 (월) 00:03 (KST)
김철언 (육상 선수) → 김철언
편집대표 표제어로 적합합니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2021년 6월 14일 (월) 01:39 (KST)
- 김철언을 동명이인으로 하는게 맞지 않을까요? -- ChongDae (토론) 2021년 6월 22일 (화) 18:30 (KST)
- 미완료 통일된 의견이 없어, 현행 유지합니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:02 (KST)
SDSL이 synchronous가 아닌 symmetric이고 ADSL도 비대칭으로 서술되어 대칭 디지털 가입자 회선이라고 하는 것이 더 타당해 보입니다. --Asd142513 (토론) 2021년 6월 15일 (화) 09:04 (KST)
- 완료 TTA 용어집[5]의 대칭형 디지털 가입자 회선으로 옮깁니다. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 18일 (금) 13:48 (KST)
식별자가 들어갈 필요가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 15일 (화) 13:49 (KST)
- 완료 7월 4일 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 01:48 (KST)
더 흔한 명칭으로 옮김. 이미 두 번이나 이동되었는데 자꾸 원복되네요. --Reiro (토론) 2021년 6월 15일 (화) 15:21 (KST)
- 대체 왜 쓰지도 않는 '북조선'이란 단어가 들어가는지 모르겠습니다. 아무래도 '북한' 단어가 맘에 안 드는 모양인데, 북조선 역시 북한이 싫어하는 단어입니다[6]. 이왕 쓸 거면 더 흔한 걸로 써야죠. Reiro (토론) 2021년 6월 15일 (화) 15:25 (KST)
보류 '북조선 요리'로든, '북한 요리'로든 어느 문서로든 이동하지 않습니다. 분쟁이 있기 전 최초의 제목 '조선민주주의인민공화국 요리'로 이동하고 보호 처리합니다. 조선민주주의인민공화국 문서부터 제목 총의를 모아주시고 제목 이동 총의에 부합하는 경우 다시 이동을 요청해 주세요. --ted (토론) 2021년 6월 19일 (토) 14:37 (KST)
의사 출신으로 알려져 있기 때문입니다. 직업이 많지만 동명이인과 혼동을 피하는 가장 좋은 식별자는 의사입니다. --2001:2D8:30F:9BC5:0:0:D1E:10A0 (토론) 2021년 6월 15일 (화) 23:17 (KST)
- 완료 다른 사용자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:03 (KST)
관리자 권한이 필요하다 --All.b.k (토론) 2021년 6월 16일 (수) 03:34 (KST)
- 미완료 현재 초안에 있는 초안:티키틱 내용을 일반 이름 공간에 있는 티키틱 문서에 하나씩 추가하는 방식으로 편집하는 것이 좋겠습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:07 (KST)
식별자가 들어갈 필요가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 16일 (수) 12:52 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:08 (KST)
식별자가 들어갈 필요가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 16일 (수) 12:58 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:08 (KST)
식별자가 들어갈 필요가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 16일 (수) 13:35 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:09 (KST)
식별자가 들어갈 필요가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 16일 (수) 15:42 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:09 (KST)
식별자가 들어갈 필요가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 16일 (수) 15:42 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:09 (KST)
불필요한 식별자는 제거되어야 합니다. --211.36.131.6 (토론) 2021년 6월 16일 (수) 22:02 (KST)
- 이동 이전에 등재 가능한지 검토해봐야 할 문서로 보입니다. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 18일 (금) 13:44 (KST)
- 완료 문서 제목은 다른 관리자에 의해서 이동되어 있습니다. 다만, 백:등재 기준에 맞는지 검토가 필요해 보입니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:12 (KST)
제 권한으로 이동이 불가능합니다. --양념파닭 (토론) 2021년 6월 17일 (목) 04:10 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:13 (KST)
신림선 109역의 역명이 서원역으로 확정된 바 (‘안’이라 쓰여 있는 것은 신림선 110역의 역명 결정이 미뤄졌기 때문) 서울 서원역을 일본 역명의 한국어 한자식 독음보다 우선으로 둬야 할 것입니다. --D6283 (토론) 2021년 6월 17일 (목) 20:21 (KST)
- 완료 -- ChongDae (토론) 2021년 6월 18일 (금) 15:50 (KST)
북한 조선중앙년감 2020년판에는 "개성시"라고 쓰여져 있으므로 특별시로 분류되지 않습니다. 잘못된 문서 이름을 바꾸어 주세요. --183.90.128.11 (토론) 2021년 6월 17일 (목) 20:45 (KST)
- 지금 드는 의문인데, ‘개성특별시’ 또는 ‘개성직할시’가 공식 명칭으로 쓰이나요? 1차 행정 구역이어도 1961―1983년 부산시처럼 공식 명칭에 ‘직할’이 안 들어갈 수도 있지 않나 싶어서요. (밑장빼기를 시도하지 마세요. 의견 남긴 사람으로서 당황스럽습니다.) D6283 (토론) 2021년 6월 17일 (목) 22:39 (KST)
- 미완료 개성이 평양직할시와 같은 등급으로 승격되었나요? 그렇다면 출처를 가져와주시기 바랍니다. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 18일 (금) 13:42 (KST)
지구화는 테라포밍을 의미합니다. 따라서 해당 틀의 명칭에는 세계화가 적합합니다. 틀:지구화 넘겨주기는 삭제해 주십시오. --고명한 (토론) 2021년 6월 19일 (토) 02:31 (KST)
- 완료 현재 {{세계화}} 틀이 이미 다른 목적(정비)으로 사용되고 있습니다. 그러므로 틀:지구화 문서의 제목은 틀:세계화 둘러보기로 이동합니다. --ted (토론) 2021년 6월 19일 (토) 14:35 (KST)
띄어쓰기. --고명한 (토론) 2021년 6월 19일 (토) 02:35 (KST)
- 완료 이동 및 문서 역사 병합 완료했습니다. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 22일 (화) 11:26 (KST)
6월 10일부로 GOLF & PBA로 채널명 변경되었습니다. --210.95.157.56 (토론) 2021년 6월 19일 (토) 12:45 (KST)
- 이동해드렸습니다--Kth696586 (토론) 2021년 6월 19일 (토) 23:30 (KST)
- 완료 위 사용자가 이동 처리했습니다. 목차에서 회색 처리하기 위해 '완료' 틀을 붙입니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:14 (KST)
초안 문서 이동 --Reiro (토론) 2021년 6월 19일 (토) 20:13 (KST)
- 미완료 관리자 권한이 필요한 이동이 아닙니다. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 22일 (화) 11:06 (KST)
하리사 (요리) 문서가 하리스에 병합되어, 표제어가 "하리사"인 문서가 하리사 (양념) 하나밖에 안 남게 되었습니다. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 19일 (토) 23:06 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 완료했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:15 (KST)
북조선 요리가 조선민주주의인민공화국 요리로 이동되었으니 이 문서도 이동해주시면 좋겠습니다. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 19일 (토) 23:27 (KST)
- 보류 개인적으로 Scudsvlad님의 "대한민국 요리" 제목으로의 이동 의견에 동의하는 바이나, 현재 이의가 있는 등 총의가 형성되지 않아 해당 요청을 관리자가 수용할 수 없습니다. 대한민국 문서는 대한민국으로 유지하되, 조선민주주의인민공화국은 북한으로 변경해야 한다는 의견이 있는 등(그 외에 다른 의견도 많음) 표제어에 관한 의견이 복잡하게 얽혀있으니 총의를 우선하여 정리한 다음 이동에 관한 합의가 모이면 다시 요청해 주시기 바랍니다. 이는 위키백과:이동 요청의 이용 안내에 근거한 것입니다. Scudsvlad님의 의견대로 이동해 드리고 싶지만 이용 안내의 위반, 지침/정책의 위반 등의 사유가 발생할 수 있어 그렇게 하지 못하는 점 양해해 주시기 바랍니다. --ted (토론) 2021년 6월 24일 (목) 23:10 (KST)
- 참고로, 북조선 요리가 조선민주주의인민공화국 요리로 이동된 것은 이동 편집 분쟁에 따라 편집 분쟁이 발생하기 이전으로 "온전히" 되돌리고 편집 분쟁 방지를 위해 이동 보호 조치된 것이지 관리자 개인의 의견이 투영된 것이 아닙니다. --ted (토론) 2021년 6월 24일 (목) 23:14 (KST)
- 정보 9월에 다시 올라온 이동 요청에 따라, 대한민국 요리로 이동되어 있습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 01:43 (KST)
사왕천은 사천왕들이 다스리는 하늘을 이르는 명칭으로서 사천왕과는 동일한 개념이 아니며, 사왕천 문서에 위키데이터로 연결된 다른 언어판 문서들은 사왕천이 아닌 사천왕을 다루고 있는 문서이기 때문에 타언어판 위키의 위키데이터와 맞추기 위해서 문서 이동을 요청합니다.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 20일 (일) 10:50 (KST)
- 문서 이동 요청드립니다.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 20일 (일) 10:51 (KST)
- 저번에 문서 이동 요청드렸는데 아무런 응답조차 없어 답답해서 다시 갱신해서 이동 요청한 것이니 제발 응답 좀 해주시길 바랍니다. 다른 이동 요청에는 응답한 것이 몇 개 보이는데 이 요청에 아무런 응답이 없어 좀 답답하네요. 아무쪼록 빨리 응답 및 문서 이동 부탁드리겠습니다. 이동해 주실수 없으시다면 하다못해 응답이라도 좀 해주시길 바랍니다.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 20일 (일) 10:55 (KST)
취소 사왕천 문서 자체는 사천왕과 다른 개념이기 때문에 그냥 사왕천 문서와 사천왕 문서를 분리시키고 사천왕 문서를 타언어판의 사천왕 문서 위키데이터에 연결시켰으니 문서 이동 요청은 취소하도록 하겠습니다. 그리고 다음부터는 빨리 응답해주시면 감사하겠습니다.--Kirschtaria (토론) 2021년 6월 20일 (일) 11:09 (KST)
- 미완료 신청자가 취소하였습니다. 신청자에 의해 사왕천과 사천왕이 각각 별개의 문서로 분리 처리되어 있습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:17 (KST)
색스 자체가 잘 안쓰이는 말이긴 하지만 보통 색스라고 하면 스크래머색스와 같은 단검 색스를 가리키기 때문에 문서 이동을 요청합니다. --Kirschtaria (토론) 2021년 6월 20일 (일) 11:34 (KST)
- 완료 이동 완료했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:21 (KST)
동명이인 없어요 --110.70.54.213 (토론) 2021년 6월 20일 (일) 14:47 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:22 (KST)
외래어 표기법에 따른 이동 신청합니다. --Yoyoma88 (토론) 2021년 6월 21일 (월) 23:02 (KST)
- 프랑스 식민지배 전 왕국 국호에서 유래된거라 국어사전에 다호메이로 실려있고, 다오메보다 다호메이의 빈도가 높습니다. 꼭 불어 발음으로 적을 이유가 없고 반대 이유는 있어요.
- 사례 - 네덜란드령 포르모사, 에르모사 등의 경우 Yoyoma88 (토론) 2021년 6월 25일 (금) 19:57 (KST)
- 미완료 의견 통일이 안 된 것으로 보입니다. 구글 검색 결과 '다오메 공화국'보다 '다호메이 공화국'이 더 자주 사용되는 것 같습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:25 (KST)
각주에 출처 밝히고 URL도 걸어서 본문에 이상이 없다고 판단, 초안문서가 아닌 일반문서로 게시하려 합니다. --360둥근별 (토론) 2021년 6월 22일 (화) 09:57 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:27 (KST)
SSD (동음이의) → SSD
편집어느 한 쪽이 널리 쓰인다고 보기는 어렵습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 22일 (화) 15:28 (KST)
- "솔리드 스테이트 드라이브" 쪽이 압도적이지 않나요? -- ChongDae (토론) 2021년 6월 22일 (화) 18:18 (KST)
- 철회하겠습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 22일 (화) 19:12 (KST)
- 미완료 요청자가 철회하였습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:28 (KST)
계속 한분이 여기를 '대한민국 위키백과'로 만들고 싶어하는 유별난 이유를 대며 이동에 반대하고 있는데, 이를 빼면 총의가 모여진 것으로 보입니다. 제목을 총의에 따라 이동할 필요가 있습니다. --Bupul (토론) 2021년 6월 22일 (화) 18:57 (KST)
- 미완료 반대도 적지만, 찬성도 지난 번 이동에 비해 수가 적네요. 급하게 처리할 건은 아니라 생각합니다. -- ChongDae (토론) 2021년 6월 23일 (수) 11:33 (KST)
의견요청을 붙인 결과 총의가 모였습니다. --Bupul (토론) 2021년 6월 22일 (화) 18:57 (KST)
- 동의합니다. Reiro (토론) 2021년 6월 23일 (수) 15:13 (KST)
- 완료 이동 처리했습니다. 관련된 문서 1~2백개에 대해서도 수정했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:29 (KST)
문서 이동에 필요한 모든 조건을 갖췄습니다. --배병훈 (토론) 2021년 6월 23일 (수) 13:17 (KST)
- 완료 초안 문서를 일반 이름 공간으로 이동했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:33 (KST)
초안 문서를 일반 문서로 이동해야 하는데 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 24일 (목) 09:46 (KST)
- 완료 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 22일 (수) 02:33 (KST)
4월 1일부로 한국후지필름비즈니스이노베이션으로 사명변경되었습니다. --210.95.157.56 (토론) 2021년 6월 24일 (목) 12:35 (KST)
- 완료 6월 24일자로 다른 사용자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:02 (KST)
회사명 변경--210.95.157.56 (토론) 2021년 6월 24일 (목) 12:45 (KST)
- 완료 6월 24일자로 다른 사용자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:03 (KST)
4월 15일부로 로카모빌리티로 사명변경되었습니다. --210.95.157.56 (토론) 2021년 6월 24일 (목) 13:30 (KST)
- 완료 6월 24일자로 다른 사용자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:03 (KST)
특정 사용자의 복사 & 붙여넣기 편집으로 인하여 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 24일 (목) 13:41 (KST)
- 완료 7월 7일자로 위 제목으로 이동 처리되어 있는 것을 확인했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:05 (KST)
--Leehyunah (토론) 2021년 6월 24일 (목) 19:19 (KST)
- 완료 6월 29일자로 다른 사용자가 이동했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:01 (KST)
사명 변경 --183.90.128.11 (토론) 2021년 6월 24일 (목) 22:22 (KST)
- 완료 6월 26일자로 다른 사용자가 이동 완료했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:06 (KST)
영화 속편의 경우 띄어쓰기를 원칙으로 하며, 영화관입장권 통합전산망에도 띄어쓰기로 되어 있습니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2021년 6월 24일 (목) 23:33 (KST)
- 완료 7월 27일자로 이동 완료된 것을 확인했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:07 (KST)
"fishing"이 "어로(고기잡이)"에, "fishing industry"가 "어로 산업 = 어업"에 대응하고 "fishery (fishing and aquaculture industry 어로와 수산양식 산업)"는 "수산업"에 대응합니다. en:Category:Fishing by country 등 다른 언어 위키백과 분류들은 "나라별 어업" 분류이고, 한국어 위키백과 분류:나라별 수산업 안의 하위분류들과 문서들도 (김 양식 같은 건 포함 안 하는..) 어업에 관한 내용들이니 옮겨주시면 좋겠어요. --Scudsvlad (토론) 2021년 6월 24일 (목) 23:55 (KST)
- 영어판과 그대로 일대일 대응일 필요는 없습니다. 어업이 수산업에 포함되는 산업이고, 굳이 하위 산업으로 할 이유는 없어 보입니다. -- 잿빛동공 (토론) 2021년 7월 9일 (금) 13:32 (KST)
- 미완료 반대 의견이 있어서, 미완료 처리합니다. 만약 문서 제목을 이동하고 싶다면, 관련자들끼리 토론한 후에 다시 요청해 주세요. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:10 (KST)
작년 7월, 8월, 9월에도 요청한 적이 있는 것 같은데 아마 이동이 안된 것 같아서 다시 요청하겠습니다. 불해는 아힘사를 불경에서 한자로 음역한 것인데, 아힘사 자체는 불교뿐만 아니라 자이나교, 힌두교에서도 폭넓게 쓰이는 용어이며 특히 마하트마 간디의 비폭력 운동의 핵심 사상을 의미하는 용어인 아힘사로 훨씬 더 유명하기 때문에 문서 표제어를 불해에서 아힘사로 이동 요청합니다. --Kirschtaria (토론) 2021년 6월 24일 (목) 23:56 (KST)
기독자유통일당이 2021년 6월 14일자로 '국민혁명당'이라는 명칭이 변경되었음을 확인되었으나, 이미 자유통일당으로 넘겨주는 문서(자유통일당의 창당 전 가칭이 '국민혁명당'이었음.)가 있는 관계로 이동할 수 없어 문서 이동 요청을 드립니다. --Tcfc2349 (토론) 2021년 6월 25일 (금) 15:36 (KST)
- 완료} 7월 5일자로 다른 관리자가 이동 처리 완료했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:11 (KST)
다른 문서들 제목과 보조를 맞추기 위하여 이동을 요청합니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 6월 27일 (일) 21:57 (KST)
- 완료 6월 28일자로 다른 관리자가 이동 완료했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:11 (KST)
다른 중국 축구단 구단명과 일관성을 위해 축구단을 안 붙여야 하고 현재 분류명도 분류:상하이 축구단으로 되어 있으니 하루빨리 이동이 되어야 할 것 같습니다.Footwiks (토론) 2021년 6월 28일 (월) 16:09 (KST)
- 완료 7월 8일자로 다른 관리자가 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:12 (KST)
고대 그리스의 아테네 폴리스를 가리키는 표제어인 아테나이와 표제어 양식을 맞추기 위해 고대 그리스의 테베 폴리스를 가리키는 고대 그리스어 단어인 테바이로 표제어 이동을 요청합니다. --Kirschtaria (토론) 2021년 6월 28일 (월) 16:36 (KST)
- 완료 요청한 대로 이동 처리했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:16 (KST)
보통 스투파를 한자로 음역한 솔도파라는 말보다 원어인 스투파가 통용표기로 사용되고 있으므로 문서 표제어 이동을 요청합니다. --Kirschtaria (토론) 2021년 6월 29일 (화) 12:59 (KST)
- 완료 구글 검색 결과 스투파가 훨씬 더 많이 사용됨을 확인했습니다. 백:통용 표기에 따라, 문서 제목을 이동하였습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:20 (KST)
더 흔히 쓰이는 표기. 현재 넘겨주기로 되어 있어 이동 불가 --Reiro (토론) 2021년 6월 30일 (수) 15:28 (KST)
- 완료 9월 24일자로 문서 제목이 이동되어 있는 것을 확인했습니다. -- 아사달(Asadal) (토론) 2021년 9월 25일 (토) 02:21 (KST)
초안 문서를 일반 문서로 이동해야 하는데 특정 사용자의 복사 & 붙여넣기 편집으로 인하여 처리가 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 7월 1일 (목) 16:47 (KST)
- 완료 -- ChongDae (토론) 2021년 7월 1일 (목) 17:31 (KST)