토론:LE SSERAFIM
마지막 의견: 1년 전 (양념파닭님) - 주제: 문서 제목을 르세라핌으로 변경
이 문서는 음악 관련 문서를 체계적으로 다루기 위한 위키프로젝트 음악의 범위 안에 있습니다. 이 프로젝트에 참여하고 싶으시다면 프로젝트 문서를 방문해 주세요. 프로젝트의 목표와 편집 지침을 확인하거나 토론에 의견을 제시할 수 있습니다. | ||
미평가 | 이 문서에 대한 문서 품질이 아직 평가되지 않았습니다. | |
미평가 | 이 문서에 대한 문서 중요도가 아직 평가되지 않았습니다. |
아래의 내용은 과거의 토론 내용입니다. 새로운 토론은 새 문단에서 다뤄주세요.
현재 문서 제목은 'LE SSERAFIM'입니다. 하지만 이 제목은 가독성이 별로 좋지 못합니다. 차라리 한국어 이름인 '르세라핌'으로 변경하는게 나아보입니다. ㅡ 키페 2022년 12월 2일 (금) 19:39 (KST)답변
- 저도 동의 합니다. 르세라핌으로 변경하는게 더욱 가독성에 좋을 것 같네요. 이야기꾼 (토론) 2022년 12월 2일 (금) 23:25 (KST)답변
- 단지 가독성때문이라면 반대의견입니다. 정식 명칭이 LE SSERAFIM 이면 그것을 따르는게 맞지 않나요 121.133.40.84 (토론) 2022년 12월 2일 (금) 23:33 (KST)답변
- 가독성 외에도 타이핑 시에 르세라핌이 더 편합니다. ㅡ 키페 2022년 12월 4일 (일) 11:27 (KST)답변
- 표제어는 "편하다"라는 기준만으로 선정되는 것이 아닙니다. 여긴 사전이에요. 공식 표기를 중시해야 합니다. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 6일 (화) 21:53 (KST)답변
- 가독성 외에도 타이핑 시에 르세라핌이 더 편합니다. ㅡ 키페 2022년 12월 4일 (일) 11:27 (KST)답변
- 반대 영문이 공식 표기명이며, 아이즈원의 경우에도 공식 표기인 영문명으로 표제어를 선정하기로 가결되었습니다 양념파닭 (토론) 2022년 12월 4일 (일) 01:27 (KST)답변
- 아이즈원의 경우, 영문 명칭을 사용해도 크게 가독성이 떨어지진 않지만 이 문서에서는 영문 명칭을 사용하면 가독성이 떨어집니다. 르세라핌과 LE SSERAFIM 중 어떤 것이 보기에 좋은지, 또 타이핑 시에도 전자가 더 편합니다. ㅡ 키페 2022년 12월 4일 (일) 11:26 (KST)답변
- 가독성이 떨어진다 기준은 어느 기준입니까? 단지 개인이 봤을때 기준이라면 굉장히 주관적인 기준같습니다.
- 두 그룹 명칭 모두 영어 대문자로만 이뤄져 있어서 차이를 솔직히 모르겠구요 (IZ*ONE, LE SSERAFIM) 타이핑은 아이즈원도 마찬가지로 타이핑시에는 IZ*ONE 보다는 아이즈원이 더 편할테지만 공식 표기가 영문명이라면 이것을 따르는게 맞다고 생각합니다. 121.133.40.84 (토론) 2022년 12월 4일 (일) 14:09 (KST)답변
- 아이즈원 같은 경우는 아이즈원 발음대로 타이핑하면(*를 신경써야하지만) 직관적으로 타이핑이 가능하지만, 르세라핌은 그다지 직관적이지 않습니다. 저 또한 르세라핌을 'LE SERAFIM'이나, 'LE SSERRAFIM' 등으로 잘못 입력하는 경우가 많구요. ㅡ 키페 2022년 12월 4일 (일) 14:51 (KST)답변
- 결국 키페님의 주관적인 기준 아닌가요? 주관적인 기준으로 인해 이동하는것은 절대 반대합니다. 121.133.40.84 (토론) 2022년 12월 4일 (일) 14:58 (KST)답변
- 애당초 "불편해도 공식 표기를 써야한다."가 제 의견이므로 불편하다는 이 의견에 대해 부정은 하지 않겠습니다. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 6일 (화) 22:01 (KST)답변
- 아이즈원 같은 경우는 아이즈원 발음대로 타이핑하면(*를 신경써야하지만) 직관적으로 타이핑이 가능하지만, 르세라핌은 그다지 직관적이지 않습니다. 저 또한 르세라핌을 'LE SERAFIM'이나, 'LE SSERRAFIM' 등으로 잘못 입력하는 경우가 많구요. ㅡ 키페 2022년 12월 4일 (일) 14:51 (KST)답변
- 찬성 이곳은 한국어 위키백과입니다. 한국어 표기가 우선 되는게 맞습니다. 그룹에 대한 정보가 없거나, 다국어에 능하지 않은 한국어 구사자이라면 "LE SSERAFIM"이란 표기를 보고 어떻게 읽어야될지 감이 잡히지 않을 것입니다. 구글에 '르세라핌'을 검색하면 하단에 자동 검색어로 '레세라핌'이라고 뜹니다. 이는 수많은 한국인들이 그만큼 혼동했음을 보여주는 방증입니다. 구글, 네이버, 다음 주요 포털들에서 해당 그룹을 검색시 전부다 한글 표기가 메인이며 로마자 표기가 병기됩니다. 그만큼 다들 독자 편의가 최우선임을 알기 때문입니다. 최근 한국 아이돌 그룹들이 공식 명칭을 로마자 표기로 채택하는건 외국인들을 타켓으로 팬층을 넓히기 위한 마케팅 전략일 뿐입니다. 정식 명칭이 외국어라해서 원어 그대로 표기해야된다는 논리라면, 이전에 활동한 외국어명 음악 그룹들과 가수들.. 범위를 넓혀 모든 외국인들의 문서명을 다 각 외국어 원어로 변경해야할 것입니다.Eyey90 (토론) 2022년 12월 4일 (일) 22:37 (KST)답변
- 외국 가수, 그룹과 한국 그룹, 가수를 비교하는 것은 무리가 있습니다. 외국인, 외국 그룹이 그들의 표기인 영문을 표기하는 것과 한국인, 한국 그룹이 영문으로 본인의 활동명을 표기하는 것은 엄연히 맥락이 다르지요. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 6일 (화) 21:52 (KST)답변
- 어떤 맥락이 다르지요? 외국 뮤지션이든 한국 뮤지션이든간에 이곳은 한국어 위키이니 외국어 명칭을 썼으면 당연히 한국어로 고쳐쓰는게 당위성 있는겁니다. 르세라핌 공식 유튜브 채널이랑 소속사 채널에서도 영상마다 로마자, 한글 표기 병행하던데 한글로 표기 변경해도 아무 문제 없어 보입니다. Eyey90 (토론) 2022년 12월 7일 (수) 22:00 (KST)답변
- 좋은 지적이네요. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 7일 (수) 22:03 (KST)답변
- "이곳은 한국어 위키이니 외국어 명칭을 썼으면 당연히 한국어로 고쳐쓰는게 당위성 있는겁니다." 라고 하셨는데 그 말씀은 f(x)도 에프엑스로 표제어를 변경해야 한다는 의미인가요? 한국어 위키라고 해서 무조건적으로 한글 표기를 할 필요는 없습니다. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 01:22 (KST)답변
- 일단 f(x)는 단순 글자 조합이 아니라 국제적으로 통일되어 쓰이는 수학 수식입니다.언중들 대다수가 이미 이 수식을 인지하고 있습니다. 또, 수학적 언어는 단순 문자 표기로는 그 뜻을 다 담을 수 없기에, 제시하신 예는 문서 내에서 한글 병기하는게 타당해보입니다. 하지만 Le Sserafim이란 글자 조합은 평범한 한국어 언중들에게 사소한 발음 정보조차도 주질 못합니다. 위에서 '여긴 사전이에요'라고 하셨는데, 사전이니까 언중 눈높이에 맞춰 보다 친절하게, 효율적으로 쓰여야합니다. 그런 의미에서 블랙핑크처럼 한글로 표기되는게 맞다고 봅니다.Eyey90 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 03:05 (KST)답변
- 맥락상 함수가 아니라 걸그룹 f(x) 말씀하신 거 아닐까요. LR 토론 / 기여 2022년 12월 9일 (금) 03:39 (KST)답변
- 모양 뿐만 아니라 수학적 의미까지 빌려와 작명했으니 함수 f(x)에서 크게 벗어나지 않는다고 봅니다. Eyey90 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 03:52 (KST)답변
- 그렇다고 걸그룹 f(x)가 수학적 의미를 가지지는 않을 텐데요... 크게 중요한 문제는 아닌 것 같기는 하지만요. LR 토론 / 기여 2022년 12월 9일 (금) 03:53 (KST)답변
- 걸그룹 f(x) 말씀드렸는데 수학 함수는 왜 나오는지 모르겠네요. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 13:08 (KST)답변
- 모양 뿐만 아니라 수학적 의미까지 빌려와 작명했으니 함수 f(x)에서 크게 벗어나지 않는다고 봅니다. Eyey90 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 03:52 (KST)답변
- 맥락상 함수가 아니라 걸그룹 f(x) 말씀하신 거 아닐까요. LR 토론 / 기여 2022년 12월 9일 (금) 03:39 (KST)답변
- 일단 f(x)는 단순 글자 조합이 아니라 국제적으로 통일되어 쓰이는 수학 수식입니다.언중들 대다수가 이미 이 수식을 인지하고 있습니다. 또, 수학적 언어는 단순 문자 표기로는 그 뜻을 다 담을 수 없기에, 제시하신 예는 문서 내에서 한글 병기하는게 타당해보입니다. 하지만 Le Sserafim이란 글자 조합은 평범한 한국어 언중들에게 사소한 발음 정보조차도 주질 못합니다. 위에서 '여긴 사전이에요'라고 하셨는데, 사전이니까 언중 눈높이에 맞춰 보다 친절하게, 효율적으로 쓰여야합니다. 그런 의미에서 블랙핑크처럼 한글로 표기되는게 맞다고 봅니다.Eyey90 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 03:05 (KST)답변
- 하나 걸리는 것이 있는데, 한글 표기로 바꾼다면 aespa도 한글로 바꾸는 등 이미 있던 표기도 모두 한글로 바꾸는 것이 타당해 보입니다. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 9일 (금) 07:45 (KST)답변
- 어떤 맥락이 다르지요? 외국 뮤지션이든 한국 뮤지션이든간에 이곳은 한국어 위키이니 외국어 명칭을 썼으면 당연히 한국어로 고쳐쓰는게 당위성 있는겁니다. 르세라핌 공식 유튜브 채널이랑 소속사 채널에서도 영상마다 로마자, 한글 표기 병행하던데 한글로 표기 변경해도 아무 문제 없어 보입니다. Eyey90 (토론) 2022년 12월 7일 (수) 22:00 (KST)답변
- 외국어 명칭을 썼으면 당연히 한국어로 고쳐야 한다는 입장은 과거 외국어를 무조건 한국어로 고쳐 쓰던 시절의 이야기입니다. 외국어 명칭이라고 해서 반드시 한국어로 고쳐야 할 "당위성"에 대해서는 지금 토론에서 알 수 있듯이 위키백과 사용자마다 그 입장이 다른 것도 사실입니다.
- " 구글에 '르세라핌'을 검색하면 하단에 자동 검색어로 '레세라핌'이라고 뜹니다. 이는 수많은 한국인들이 그만큼 혼동했음을 보여주는 방증입니다. "이라고 지적하신 것처럼, 외국어 표기에 대한 어떤 통일된 표기 없이 한국어 사용자들이 자신이 읽고 싶은대로 취사 선택해서 발생한 문제이므로, 오히려 원어 표기를 유지하는 것에 대한 근거로 더 적절해보입니다. 125.178.79.199 (토론) 2022년 12월 8일 (목) 18:37 (KST)답변
- 재차 반복하지만 첫 단락 논리라면 외국인 문서명도 다 각 원어로 쓰여도 상관 없다는 소리입니다. 그럼 "한국어" 위키백과라는건 무슨 존재 의의가 있을까요? 2.소속사에서 '르세라핌'이라고 한글 표기 통일해줬잖아요? 저거 그대로 갖다 쓰면 이후 구글 검색하는 사람들 발음 혼동할 일 점차 없어질거란 뜻인데, 그걸 어캐 반대로 해석하셨는지 모르겠군요. Eyey90 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 03:28 (KST)답변
- 외국 가수, 그룹과 한국 그룹, 가수를 비교하는 것은 무리가 있습니다. 외국인, 외국 그룹이 그들의 표기인 영문을 표기하는 것과 한국인, 한국 그룹이 영문으로 본인의 활동명을 표기하는 것은 엄연히 맥락이 다르지요. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 6일 (화) 21:52 (KST)답변
- 아이즈원의 경우, 영문 명칭을 사용해도 크게 가독성이 떨어지진 않지만 이 문서에서는 영문 명칭을 사용하면 가독성이 떨어집니다. 르세라핌과 LE SSERAFIM 중 어떤 것이 보기에 좋은지, 또 타이핑 시에도 전자가 더 편합니다. ㅡ 키페 2022년 12월 4일 (일) 11:26 (KST)답변
- 찬성 표제어이니만큼 가독성 높은 쪽을 지지합니다. 한위백에서 표제어 정할 때마다 이상하리만치 가독성이 후순위로 밀려나는데, 이로 인해 시인성이 너무 떨어져 독자들의 유입을 막습니다. 공식 표기도 한글이냐, 로마자냐에 대해서는 사실 소속사에 따라 일관성이 없긴 합니다. 하이브 엔터테인먼트의 아티스트 목록 페이지입니다. 여길 보면 예명 ZICO로 활동하는 지코도 한글로 표기되어 있어요. 이렇다면 누굴 따를까요? 윗분 말대로, 공식 명칭대로만 한다면 외국 밴드나 가수 이름까지 전부 로마자 표기로 통일해야겠지요. 안 그러면 팬들간 또 분쟁 터질 것은 명확하니 말입니다. Reiro (토론) 2022년 12월 5일 (월) 22:24 (KST)답변
- "팬들간 또 분쟁 터질 것은 명확하니 말입니다."에 대한 답변은 이미 다른 공간에서 남겨드렸으니 그 것으로 갈음하겠습니다. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 6일 (화) 21:50 (KST)답변
- 동의 앞선 총의의 이유를 잘 모르겠네요. --☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 6일 (화) 21:52 (KST)답변
- 찬성 ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 6일 (화) 21:52 (KST)답변
- 혹시 앞선 토론을 읽고 오신 것은 맞나요? 어떤점이 이유를 모르겠다는건가요? 양념파닭 (토론) 2022년 12월 6일 (화) 21:53 (KST)답변
- 저도 토론 진행 중일 때 보았습니다. 하지만 그 때는 명확히 의견이 나지 않아서 하는 말입니다. 이유를 모르겠다는 것에 대해서는 제가 말을 잘못했네요. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 6일 (화) 21:55 (KST)답변
- 결국 찬성의 근거는 없으시다는 것으로 알겠습니다. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 6일 (화) 21:56 (KST)답변
- 근거는 윗분들의 의견과 같습니다. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 6일 (화) 21:57 (KST)답변
- 그 주장은 이미 반론을 하였으니 반복은 하지 않겠습니다. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 6일 (화) 21:57 (KST)답변
- 근거는 윗분들의 의견과 같습니다. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 6일 (화) 21:57 (KST)답변
- 결국 찬성의 근거는 없으시다는 것으로 알겠습니다. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 6일 (화) 21:56 (KST)답변
- 저도 토론 진행 중일 때 보았습니다. 하지만 그 때는 명확히 의견이 나지 않아서 하는 말입니다. 이유를 모르겠다는 것에 대해서는 제가 말을 잘못했네요. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 6일 (화) 21:55 (KST)답변
- 반대 가독성이 떨어진다는 것은 문서 내에서 르세라핌이라는 서술을 모조리 "LE SSERAFIM"으로 되돌렸을 때의 이야기라고 생각합니다. 적어도 명칭은 공식 명칭으로 가고, 서술에서는 한글 표기를 유지하면 자연스럽게 해결된다는, 위키백과토론:제목 선택하기#아이돌 문서의 표제어에서의 의견으로 갈음합니다. 125.178.79.199 (토론) 2022년 12월 7일 (수) 12:24 (KST)답변
- 덧붙여서 네덜란드 대 대한민국 (1998년 FIFA 월드컵)이나 일본과 미국 간의 상호 협력 및 안전 보장 조약, 1867년 영국령 북아메리카 법 같이 한국어로도 긴 명칭을 제목으로 선정하는 경우가 많이 있습니다. 이러한 문서들도 당연히 제목으로서 가독성이 떨어지고요. 이미 이런 사례가 있는 만큼, 불편함이나 가독성이 제목 선택하기의 우선적 기준이 될 수는 없다고 생각합니다. -- 125.178.79.199 (토론) 2022년 12월 7일 (수) 12:29 (KST)답변
- 예시로 드신 문서는 문서 제목이 설명적이고, 르세라핌은 고유명사로 다르다고 생각합니다. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 7일 (수) 22:04 (KST)답변
- 고유명사 중에도 제1대 마운트배튼오브버마 백작 루이스 마운트배튼이나 카를 빌헬름 페르디난트 폰 브라운슈바이크 공작, 빅토리아 멜리타 폰 작센코부르크고타 공녀, 조피 샤를로테 추 메클렌부르크슈트렐리츠 공녀와 같이 고유명사 제목 중에도 명칭이 길어 가독성을 해치는 경우가 매우 많이 있습니다. 고유 명사와 일반 명사와 상관 없이, "가독성을 해친다"는 것은 위키백과 제목에서 많이 발생하는 현상 중 하나이므로, 그것만 가지고 문서 제목을 변경하기에는 근거가 보다 더 많이 필요한 것도 사실입니다. 125.178.79.199 (토론) 2022년 12월 8일 (목) 18:31 (KST)답변
- 가독성은 단순히 글자 길이로 따지는게 아닙니다. 예시 문서들 경우에는 실제 원어가 길거나 한국인의 이해를 돕기 위해 추가로 첨가된 부분이 있어서 그런겁니다. Le Sserafim이 가독성 떨어진다는건 글자가 길어서가 아니라 어떻게 읽어야될지 갈피가 안 잡히기에 그런겁니다. Eyey90 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 03:39 (KST)답변
- 일단 소속사 공홈에는 "르세라핌"이라는 표기가 없는데, 한글 표기를 통일시켜줬다는 내용은 어느 출처를 근거로 하신 건지 설명 부탁 드립니다. 125.178.79.199 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 13:51 (KST)답변
- 가독성은 단순히 글자 길이로 따지는게 아닙니다. 예시 문서들 경우에는 실제 원어가 길거나 한국인의 이해를 돕기 위해 추가로 첨가된 부분이 있어서 그런겁니다. Le Sserafim이 가독성 떨어진다는건 글자가 길어서가 아니라 어떻게 읽어야될지 갈피가 안 잡히기에 그런겁니다. Eyey90 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 03:39 (KST)답변
- 고유명사 중에도 제1대 마운트배튼오브버마 백작 루이스 마운트배튼이나 카를 빌헬름 페르디난트 폰 브라운슈바이크 공작, 빅토리아 멜리타 폰 작센코부르크고타 공녀, 조피 샤를로테 추 메클렌부르크슈트렐리츠 공녀와 같이 고유명사 제목 중에도 명칭이 길어 가독성을 해치는 경우가 매우 많이 있습니다. 고유 명사와 일반 명사와 상관 없이, "가독성을 해친다"는 것은 위키백과 제목에서 많이 발생하는 현상 중 하나이므로, 그것만 가지고 문서 제목을 변경하기에는 근거가 보다 더 많이 필요한 것도 사실입니다. 125.178.79.199 (토론) 2022년 12월 8일 (목) 18:31 (KST)답변
- 예시로 드신 문서는 문서 제목이 설명적이고, 르세라핌은 고유명사로 다르다고 생각합니다. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 7일 (수) 22:04 (KST)답변
의견 @Xnou, KeySpace, 이야기꾼, Eyey90: 그리고 적어도 이런 토론이 오가기 전에, 위키백과토론:제목 선택하기#아이돌 문서의 표제어에서 의견을 제시해주신 다음, 해당 토론을 종결하면 자연스레 LE SSERAFIM 표제어 문제도 해결될 것이라고 봅니다. -- 125.178.79.199 (토론) 2022년 12월 8일 (목) 18:40 (KST)답변
- 이미 참여하고 있는 토론입니다. 이야기꾼 (토론) 2022년 12월 8일 (목) 19:56 (KST)답변
- 반대 한글 표기는 통일되지 않을 수 있죠. LE SSERAFIM이 공식이면 공식을 따라야죠. 위에서 아이즈원 얘기 나왔는데, 아이즈원이라고 들으면 Eyes1이라고 받아 적지 않을까요? IZ*ONE과 LE SSERAFIM이 그렇게 다른가요? --Littleboy194 (토론) 2022년 12월 9일 (금) 20:08 (KST)답변
- 동의 발음이 똑같으니 그렇게 들릴 수도 있을 거라 생각합니다. 또한 위에서 말했듯이 어떤 아이돌은 영어로, 어떤 아이돌은 한글로 표기한다면 헷갈릴 수도 있습니다. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 9일 (금) 20:27 (KST)답변
- 저도 동의합니다. 아이돌 문서의 표제어의 문자를 통일해야 할 것으로 보입니다. 이야기꾼 (토론) 2022년 12월 11일 (일) 17:18 (KST)답변
- 같은 질문을 하겠습니다. f(x), 2NE1, 2PM, 2AM과 같은 표제어도 전부 통일이 가능하리라 생각하십니까? 양념파닭 (토론) 2022년 12월 11일 (일) 17:55 (KST)답변
- 저는 '무조건 한글로 표기하자'는 게 아닙니다. 그런 이름은 한글로 표기했을 때 더 가독성이 떨어지고 직관적이지도 않으니 원문으로 표기하는 것이 나을 겁니다. 다른 문서(Slither.io 등)도 그렇게 표기하고요. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 11일 (일) 18:13 (KST)답변
- 이야기꾼님께 드린 질문입니다. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 11일 (일) 20:29 (KST)답변
- 단지 저의 의견일 뿐입니다. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 12일 (월) 07:45 (KST)답변
- 질문받는 당사자가 아닌데 답변은 삼가시는게 좋지 않을까요? 혼란이 생길 수 있는데요. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 12일 (월) 21:02 (KST)답변
- 단지 저의 의견일 뿐입니다. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 12일 (월) 07:45 (KST)답변
- 이야기꾼님께 드린 질문입니다. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 11일 (일) 20:29 (KST)답변
- 가능하다면 통일을 하나 어떤 규칙이든 예외는 생기기 마련 아닌가요 이야기꾼 (토론) 2022년 12월 16일 (금) 12:08 (KST)답변
- 그렇게 예외를 둘거면 통일을 하는 의미가 없겠지요? 음악 그룹의 표제어의 경우 예외 처리할 부분이 한두개가 아닐텐데요. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 16일 (금) 20:36 (KST)답변
- 지금 보여주신 예외가 모두 발음시 알파벳 자체의 발음으로 발음되는 표제어 입니다. (ex 투피엠) 그럼 그런 경우에는 원문으로 표기한다 라는 규정을 두면 되겠죠? 이야기꾼 (토론) 2022년 12월 19일 (월) 20:23 (KST)답변
- 그러니까요. 결국엔 통일이 아닌거잖아요. 통일을 시켜봤자 결국엔 케바케로 다 따져봐야 한다는건데 그걸거면 통일안이 뭐가 의미가 있냐는겁니다. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 19일 (월) 23:01 (KST)답변
- 지금 보여주신 예외가 모두 발음시 알파벳 자체의 발음으로 발음되는 표제어 입니다. (ex 투피엠) 그럼 그런 경우에는 원문으로 표기한다 라는 규정을 두면 되겠죠? 이야기꾼 (토론) 2022년 12월 19일 (월) 20:23 (KST)답변
- 벌써부터 예외가 여러 개 나오는데 그러면 지금처럼 통용 표기 갖고 총의 만드는 것과 별 차이도 없는 것 같습니다. 한 가지 차이라면 무분별하게 한글로 이동하다가 쓸데없는 토론 소요가 생길 것이 예상된다는 것 정돕니다. LR 토론 / 기여 2022년 12월 16일 (금) 20:42 (KST)답변
- 그렇게 예외를 둘거면 통일을 하는 의미가 없겠지요? 음악 그룹의 표제어의 경우 예외 처리할 부분이 한두개가 아닐텐데요. 양념파닭 (토론) 2022년 12월 16일 (금) 20:36 (KST)답변
- 저는 '무조건 한글로 표기하자'는 게 아닙니다. 그런 이름은 한글로 표기했을 때 더 가독성이 떨어지고 직관적이지도 않으니 원문으로 표기하는 것이 나을 겁니다. 다른 문서(Slither.io 등)도 그렇게 표기하고요. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 11일 (일) 18:13 (KST)답변
- 같은 질문을 하겠습니다. f(x), 2NE1, 2PM, 2AM과 같은 표제어도 전부 통일이 가능하리라 생각하십니까? 양념파닭 (토론) 2022년 12월 11일 (일) 17:55 (KST)답변
- 저도 동의합니다. 아이돌 문서의 표제어의 문자를 통일해야 할 것으로 보입니다. 이야기꾼 (토론) 2022년 12월 11일 (일) 17:18 (KST)답변
- 동의 발음이 똑같으니 그렇게 들릴 수도 있을 거라 생각합니다. 또한 위에서 말했듯이 어떤 아이돌은 영어로, 어떤 아이돌은 한글로 표기한다면 헷갈릴 수도 있습니다. ☃️Xnou (💬토론 · 📝연습장 · 📈기여) 2022년 12월 9일 (금) 20:27 (KST)답변
- 안건과 별개로 현재 백토:제목 선택하기에서의 토론과 논제가 겹칩니다. 따라서 본 토론은 닫고 백토:제목 선택하기에서 토론을 이어갈 것을 제안합니다. --양념파닭 (토론) 2022년 12월 19일 (월) 23:04 (KST)답변
- 본 토론란은 닫겠습니다. --양념파닭 (토론) 2022년 12월 21일 (수) 21:34 (KST)답변
위 토론은 보존되어 있습니다. 특별한 이유가 없다면 편집하지 말아 주세요.