위키백과:이동 요청
이동 요청 |
---|
◀ 2024년 12월 |
새로 요청하기 |
보존 문서 | /
이동 요청
이 곳은 권한 등의 문제로 이동이 되지 않아 관리자 권한 혹은 인증된 사용자 권한이 필요한 경우 요청하는 곳입니다.
문서 이동 도움말을 읽어 보시고, 이동이 필요한 자세한 이유와 함께 이 곳에 요청을 남겨주세요. 이동에 대한 이견이 있는 경우는 처리가 늦어지거나 받아들여지지 않을 수 있으니, 요청 전에 {{제목 변경}} 틀과 토론을 통해 의견을 정리한 후에 요청을 올려주세요. 관리자 권한이 필요하지 않은 요청의 경우 관리자가 아닌 사용자도 요청 처리를 도울 수 있습니다.
문서 이동이 아닌 요청은 각각 적절한 다른 곳에 해 주세요.
- 문서 삭제 - 삭제할 문서가 많다면 위키백과:문서 관리 요청에 요청을 남겨주시고, 많지 않다면 해당 문서에 {{삭제 신청}} 또는 {{특정판 삭제 신청}} 틀을 붙여주세요.
- 보호된 문서의 편집 - {{보호 편집 요청}}을 이용하세요.
- 문서 복구·보호·보호 해제, 그 외 이동이 아닌 문서에 관련된 사항 - 위키백과:문서 관리 요청에 요청을 남겨주세요.
- 사용자 차단/차단 해제 - 위키백과:사용자 관리 요청에 요청을 남겨주세요.
- 사용자 권한 신청 - 위키백과:사용자 권한 신청에 요청을 남겨주세요.
특정 사용자가 복사 & 붙여넣기 방식으로 생성한 문서로 인하여 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2024년 12월 1일 (일) 01:22 (KST)
국립국어원의 외래어 표기법에 따르면 붙임표(-)로 이어진 두 낱말을 한글로 표기할 경우 붙여 표기하는 것을 확인했습니다. (예시: Alsace-Lorraine → 알자스로렌) --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 1일 (일) 08:41 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:29 (KST)
사명변경--175.213.50.253 (토론) 2024년 12월 1일 (일) 13:26 (KST)
- 이미 완료됨 사용자 Gray eyes. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 19일 (목) 10:16 (KST)
반달 복구 바랍니다. --Sayongjada (토론) 2024년 12월 2일 (월) 04:32 (KST)
- @Sayongjada: 참고로 해당 사용자의 착오에 의한 것으로 반달은 아닙니다. 위키백과:질문방/2024년_제49주#야로슬라블을_야로슬라브나_슬랍스키_이렇게_나누어_부르는거에_대한_제목_수정_관련 --Jeebeen (토론) 2024년 12월 19일 (목) 10:14 (KST)
- 이미 완료됨 사용자 Kirschtaria님이 복구하심. 이미 완료되었습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 19일 (목) 10:15 (KST)
식별자가 필요없습니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2024년 12월 2일 (월) 14:47 (KST)
외래어 표기법 상 붙임표(-)로 이어진 두 낱말은 붙여 표기하는 것이 일반적이며, 타 문서에서 노선명이 된 고유명사와 '선' 낱말은 붙여 표기하는 것을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 2일 (월) 19:39 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:28 (KST)
외래어 표기법 상 붙임표(-)로 이어진 두 낱말은 붙여 표기하는 것이 일반적이며, 타 문서에서 노선명이 된 고유명사와 '선' 낱말은 붙여 표기하는 것을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 2일 (월) 19:44 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:28 (KST)
외래어 표기법 상 붙임표(-)로 이어진 두 낱말은 붙여 표기하는 것이 일반적이며, 타 문서에서 노선명이 된 고유명사와 '선' 낱말은 붙여 표기하는 것을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 2일 (월) 19:45 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:28 (KST)
외래어 표기법 상 붙임표(-)로 이어진 두 낱말은 붙여 표기하는 것이 일반적이며, 타 문서에서 노선명이 된 고유명사와 '선' 낱말은 붙여 표기하는 것을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 2일 (월) 19:50 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:28 (KST)
외래어 표기법 상 붙임표(-)로 이어진 두 낱말은 붙여 표기하는 것이 일반적이며, 타 문서에서 노선명이 된 고유명사와 '선' 낱말은 붙여 표기하는 것을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 2일 (월) 19:52 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:28 (KST)
외래어 표기법 상 붙임표(-)로 이어진 두 낱말은 붙여 표기하는 것이 일반적이며, 타 문서에서 노선명이 된 고유명사와 '선' 낱말은 붙여 표기하는 것을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 2일 (월) 19:53 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:28 (KST)
토론:커피집#표제어 변경에서 아무런 반대가 없었습니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2024년 12월 2일 (월) 20:02 (KST)
- 완료 저도 동의합니다.
ginaan (˵⚈ε⚈˵)★ 2024년 12월 4일 (수) 13:29 (KST)
한국어권에서 ‘아틀러스’라는 표기는 비디오 게임 기업을 가리키는 경우가 많으며, 다른 뜻은 아틀라스로 안내해도 충분합니다. (프랑키와 같은 이유) --RhapsoDJ (토론) 2024년 12월 2일 (월) 20:38 (KST)
- 완료 해당 편집자분께서는 지금도 활동 중이시긴 하나, 10년 이상 시기가 지났고 개별 넘겨주기건까지 기억하실 거라고 생각하진 않기 때문에 따로 의중을 여쭙진 않습니다. 요청이 타당하다고 보아 이동합니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 15:37 (KST)
문서 이동을 시도하던 과정에서 문제가 생겨서 처리가 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2024년 12월 3일 (화) 10:41 (KST)
12월 2일부로 칠갑산 나들목으로 명칭 변경되었습니다. --175.213.50.253 (토론) 2024년 12월 3일 (화) 12:54 (KST)
{{완료}}Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:52 (KST)- 스크립트를 사용하던 중 문제가 발생했습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 15:06 (KST)
- 아래 문단도 같은 맥락에서 이뤄져 참고 부탁 드립니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 16:08 (KST)
부여 나들목이 부여구룡 나들목으로 명칭 확정되었으므로 문서 이동 요청합니다. --175.213.50.253 (토론) 2024년 12월 3일 (화) 12:59 (KST)
인주 나들목이 영인 나들목으로 명칭 확정되었으므로 문서 이동 요청합니다. --175.213.50.253 (토론) 2024년 12월 3일 (화) 13:14 (KST)
완료Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:51 (KST)- 이미 완료됨 사용자 Striker9498. 이미 완료된 것을 확인하지 못하고 스크립트를 사용하여 문서 역사가 꼬였습니다. 이에 대해서 문서 관리 요청을 남깁니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 15:43 (KST)
프로그램명에 하이픈이 들어갑니다. ---- 잿빛동공 (토론) 2024년 12월 3일 (화) 16:05 (KST)
- 해당 프로그램의 공식 사이트에서는 싱어게인, 싱어게인2, 싱어게인3와 같이로만 표기하고 있습니다. 다른 프로그램의 경우에도 브라우저 타이틀을 따라가는 추세로 보여져 회의적입니다. 양념파닭 (토론) 2024년 12월 22일 (일) 16:10 (KST)
- 미완료 @Gray eyes: 저도 양념파닭님 의견에 동의하는 점이 있고, 저 또한 이동 요청을 따라야 할 필요성을 절감하지 못했습니다. 이의가 있다고 보아 미완료 처리합니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 24일 (화) 15:27 (KST)
동명 영화의 원작이 해당 뮤지컬이므로 동음이의어 문서로 구분할 이유가 없습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2024년 12월 3일 (화) 18:23 (KST)
아르바츠코포크롭스카야선 문서의 제목 변경으로 인해 본 문서의 제목 또한 동기화할 필요가 있습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 3일 (화) 19:13 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:27 (KST)
아르바츠코 포크롭스카야 선 문서의 제목이 변경되었으므로 본 문서 또한 그에 맞게 동기화되어야 한다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 3일 (화) 19:15 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:27 (KST)
아르바츠코 포크롭스카야 선 문서의 제목이 변경되었으므로 본 문서 또한 그에 맞게 동기화되어야 한다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 3일 (화) 19:16 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:27 (KST)
아르바츠코 포크롭스카야 선 문서의 제목이 변경되었으므로 본 문서 또한 그에 맞게 동기화되어야 한다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 3일 (화) 19:18 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:27 (KST)
아르바츠코 포크롭스카야 선 문서의 제목이 변경되었으므로 본 문서 또한 그에 맞게 동기화되어야 한다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 3일 (화) 19:19 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:27 (KST)
아르바츠코 포크롭스카야 선 문서의 제목이 변경되었으므로 본 문서 또한 그에 맞게 동기화되어야 한다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 3일 (화) 19:22 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:26 (KST)
류블린스코 드미트롭스카야 선 문서의 제목이 변경되었으므로 본 문서 또한 그에 맞게 동기화되어야 한다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 3일 (화) 19:23 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:26 (KST)
류블린스코 드미트롭스카야 선 문서의 제목이 변경되었으므로 본 문서 또한 그에 맞게 동기화되어야 한다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 3일 (화) 19:25 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:26 (KST)
문서 이동을 시도하던 과정에서 문제가 생겨서 처리가 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2024년 12월 3일 (화) 23:50 (KST)
더 일반적인 이름으로 옮기고자 하는데, 넘겨주기 역사때문에 안됩니다. --― 사도바울 (💬✍ℹ️) 2024년 12월 4일 (수) 02:05 (KST)
예산 나들목이 예산추사고택 나들목으로 명칭 확정되었으므로 문서 이동 요청합니다. --175.213.50.253 (토론) 2024년 12월 4일 (수) 12:33 (KST)
인주 분기점이 아산 분기점으로 명칭 확정되었으므로 문서 이동 요청합니다. --175.213.50.253 (토론) 2024년 12월 4일 (수) 12:40 (KST)
서울대 프락치 사건이 원래 사용되는 명칭입니다. 구글에서 검색해보면 서울대 프락치 사건이라고 검색했을 때의 뉴스 기사가 압도적으로 더 많습니다.
서울대 민간인 감금 폭행 사건이라는 명칭은 이후에 정치적 선동을 위해 만들어진 명칭입니다. --220.77.133.109 (토론) 2024년 12월 4일 (수) 23:32 (KST)
- https://www.youtube.com/watch?v=PBeH1kLejk0&t=46s
- 과거에 해당 사건 보도가 담긴 유튜브 영상입니다.
- 정치적 선동을 위해 유튜브 제목은 서울대 민간인 감금 폭행 고문 사건이라고 되어있지만,
- 막상 영상을 틀어보면 보도에는 프락치 사건이라고 말하고 있습니다. 220.77.133.109 (토론) 2024년 12월 4일 (수) 23:42 (KST)
- 미완료 "서울대 프락치 사건이 맞고, 서울대 민간인 감금 폭행 사건은 틀리며 이건 정치적 선동을 위한 어휘 선택이다"라고 하시면 반대로 특정 정치 세력의 책임 소재를 축소하기 위해 프락치 사건으로 변경한다고 볼 수도 있지 않나요? 공동체의 의견을 먼저 구해야 할 사안 같습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 19일 (목) 10:04 (KST)
분류 이동을 시도하던 과정에서 문제가 생겨서 처리가 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2024년 12월 5일 (목) 22:28 (KST)
실수로 거창 거열산성 문서를 만드는 바람에 이동이 안됩니다. --― 사도바울 (💬✍ℹ️) 2024년 12월 6일 (금) 00:24 (KST)
서천공주고속도로의 청양 나들목 이름이 칠갑산 나들목으로 변경 --Striker9498 (토론) 2024년 12월 6일 (금) 16:27 (KST)
일본어 위키백과 및 다른 언어판 위키백과 항목을 참조할 경우 문서 제목을 '탕구협정(塘沽協定)'으로 소개하고 있으며 현재 문서 제목인 '탕구정전협정(塘沽停戦協定)'을 '탕구협정'의 부제로 소개하거나 다른 제목으로 언급하지 않고 있습니다. 이에 이 문서의 제목이 잘못되었다고 생각되어 문서 제목을 변경하고자 했으나 문서 이동이 막혀 있습니다. --YellowTurtle9 (토론) 2024년 12월 8일 (일) 05:53 (KST)
노동조합 명칭 변경 --toran (토론) 2024년 12월 8일 (일) 10:12 (KST)
이미 압도적으로 많이 쓰이는 AI라는 문서가 인공지능이라는 제목으로 생성되었기에, 불필요한 동음이의 식별자라고 판별되어 원래 문서로 이동시키기를 원합니다. --Yelena Belova (토론) 2024년 12월 9일 (월) 09:30 (KST)
- 반대합니다. AI가 인공지능으로 넘겨지는 현 상태를 유지해야 합니다. 책에서든 일상에서든 AI라고 하면 90% 이상 인공지능을 뜻합니다. 2001:E60:312C:EAA4:B881:7AF1:C31C:B46B (토론) 2024년 12월 17일 (화) 06:54 (KST)
미완료 문서 이동 요청 안내에 따라 반려합니다. 토론이 필요합니다. --ted (토론) 2024년 12월 18일 (수) 08:18 (KST)
외래어 표기법에 따르면 붙임표(-)로 이어진 두 낱말은 붙여 표기하는 것이 원칙입니다 --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:12 (KST)
외래어 표기법에 따르면 붙임표(-)로 이어진 두 낱말은 붙여 표기하는 것이 원칙입니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:13 (KST)
외래어 표기법에 따르면 붙임표(-)로 이어진 두 낱말은 붙여 표기하는 것이 원칙입니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:13 (KST)
외래어 표기법에 따르면 붙임표(-)로 이어진 두 낱말은 붙여 표기하는 것이 원칙입니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:14 (KST)
러시아인 문서 제목에서 부칭은 생략되는 경우가 대부분입니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:19 (KST)
러시아인 문서 제목에서 부칭은 생략되는 경우가 대다수인 것을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:20 (KST)
- 완료 안드레이 티호노프 (수학자)로 이동 완료, 안드레이 티호노프는 동음이의어 문서로 처리 --Braveattack (토론) 2024년 12월 12일 (목) 01:39 (KST)
러시아인 문서에서 부칭은 생략되는 경우가 많음을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:21 (KST)
- 완료 일리야 이바노프 (생물학자)로 이동 완료, 일리야 이바노프는 동음이의어 문서로 처리 --Braveattack (토론) 2024년 12월 12일 (목) 01:39 (KST)
러시아인 문서 제목에서 부칭은 생략되는 경우가 많으며 'Демихов'의 한국어 표기법은 '데미호프'가 올바릅니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:23 (KST)
러시아인 문서 제목에서 부칭은 생략되나 구분을 위해 괄호로 설명을 덧붙이는 것이 좋다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:26 (KST)
러시아인 문서 제목에서 부칭은 생략되는 것이 일반적입니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:27 (KST)
- 완료 세르게이 베른시테인 (수학자)로 이동 완료, 세르게이 베른시테인은 동음이의어 문서로 처리 --Braveattack (토론) 2024년 12월 12일 (목) 01:39 (KST)
러시아인 문서 제목에서 부칭은 생략되는 경우가 많습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:29 (KST)
- 완료 알렉세이 아브리코소프 (물리학자)로 이동 완료, 알렉세이 아브리코소프는 동음이의어 문서로 처리 --Braveattack (토론) 2024년 12월 12일 (목) 01:39 (KST)
러시아인 문서 제목에서 부칭은 생략되는 경우가 일반적입니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 9일 (월) 19:30 (KST)
- 완료 알렉산드르 자이체프 (화학자)로 이동 완료 --Braveattack (토론) 2024년 12월 12일 (목) 01:39 (KST)
12월 10일부로 동일철강 → 동일스틸럭스로 변경 --121.161.35.44 (토론) 2024년 12월 11일 (수) 13:01 (KST)
니시다 (동음이의) → 니시다
편집식별자가 불필요합니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2024년 12월 11일 (수) 16:49 (KST)
위키백과토론:FAQ#'자주 묻는 질문'으로의 제목 이동 제안에서 논의한 결과에 따라 이동을 요청합니다. --慈居 (토론) 2024년 12월 12일 (목) 03:18 (KST)
영어명 표기에 따른 표기방식이며, 중화제국이라는 국명을 지닌 명칭은 위안스카이가 세운 국가밖에 없습니다. 또한 중국의 역대 제국을 가리키는 문서는 이미 중국 제국으로 문서명이 정해진 상황입니다. --Yelena Belova (토론) 2024년 12월 12일 (목) 10:57 (KST)
- 완료 Jeebeen (토론) 2024년 12월 19일 (목) 17:53 (KST)
- 식별자가 포함되어 있어도 삭제하지 않는 걸로 알고 있어서 일단 넘겨주기를 남겼습니다. 참고 부탁드립니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 19일 (목) 17:54 (KST)
사명 변경으로 인해 문서 이동을 요청드립니다. (현재 티맥스티베로를 위키백과 검색 바에 검색하면 자동으로 티맥스데이터 문서를 출력하는데, 구글 포털에서 티맥스티베로 검색 시 최상단 소개글로 매핑되지 않고 티맥스데이터로만 매핑되고 있습니다. 티맥스티베로 검색 시 자동으로 티맥스데이터 문서 검색 결과를 노출하는 것이 아닌 티맥스데이터 문서 자체를 티맥스티베로 제목으로 변경하고 싶습니다. --DB디비딥 (토론) 2024년 12월 12일 (목) 14:02 (KST)
- 미완료 위키백과:삭제 토론/티맥스데이터 --Jeebeen (토론) 2024년 12월 19일 (목) 17:53 (KST) Jeebeen (토론) 2024년 12월 19일 (목) 17:53 (KST)
--Grande Koleos (토론) 2024년 12월 13일 (금) 23:19 (KST)
- 2024년 4월 3일부로 르노코리아 홈페이지에서 브랜드명이 르노로 전면적으로 교체되었습니다. QM6 및 SM6도 르노 브랜드로 변경되었기에 이동이 필요합니다. Grande Koleos (토론) 2024년 12월 13일 (금) 23:23 (KST)
- 미완료 노스롭 P-61 블랙 위도는 노스롭과 그루먼사가 합병되어 노스롭그루먼이 되었어도 노스롭입니다. QM6는 사명 변경 이전의 제품인데 굳이 바꿔야 하는지 잘 모르겠어서 미완료로 처리합니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 19일 (목) 17:45 (KST)
{{{본문}}} --Grande Koleos (토론) 2024년 12월 13일 (금) 23:22 (KST)
- (처음 편집하는데 내용이 다 잘렸네요) 2024년 4월 3일부로 르노코리아 홈페이지에서 브랜드명이 르노로 전면적으로 교체되었습니다. QM6 및 SM6도 르노 브랜드로 변경되었기에 이동이 필요합니다. Grande Koleos (토론) 2024년 12월 13일 (금) 23:25 (KST)
- 미완료 #르노코리아_QM6_→_르노_QM6 위 요청 참고해 주세요. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 19일 (목) 17:46 (KST)
한글로 표기 --2001:E60:109A:24E7:6DFB:4885:5C07:6C10 (토론) 2024년 12월 14일 (토) 08:13 (KST)
- --2001:E60:109A:24E7:6DFB:4885:5C07:6C10 (토론) 2024년 12월 14일 (토) 08:41 (KST)
12월 12일에 HLB제넥스로 사명이 바뀌었습니다. --121.161.35.44 (토론) 2024년 12월 14일 (토) 12:59 (KST)
르노코리아에서는 알핀으로 홍보하고 있으므로 알핀 자동차로 변경이 필요하여 이동 신청 합니다. --Grande Koleos (토론) 2024년 12월 14일 (토) 13:31 (KST)
에스비에스 동물농장에서는 애니멀 호더라고 가리키며, 다시 원래대로 복구시켜야 합니다. --121.125.103.126 (토론) 2024년 12월 15일 (일) 11:20 (KST)
- 미완료 위 요청자와 같은 요청자이신 듯 한데, 해당 문서를 이동하신 건 사:Intershark님으로 확인됩니다. 해당 사용자분께서는 현재도 활동 중이시니, 먼저 논의를 하시고 이동 요청을 남겨 주시기 바랍니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 15:23 (KST)
1:1 대응이 아닙니다. 현재 이동이 안 됩니다. --RhapsoDJ (토론) 2024년 12월 15일 (일) 23:04 (KST)
- @RhapsoDJ: 왜 1:1 대응이 아닌 건가요? --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 15:25 (KST)
- 제가 이 쪽 분야는 잘 모릅니다. 도로들에 대한 사전 지식도 없어서 설명을 부탁 드린다는 말씀이었습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 15:26 (KST)
- 두 문서가 왜 이렇게 이상하게 분리되어 있큰지 저도 의문이네요. --RhapsoDJ (토론) 2024년 12월 21일 (토) 17:16 (KST)
- 분리되어 있다는 말씀이 띄어쓰기를 말씀하시는 건까요, 아니면 '대구 광역시도 제28호선'은 동음이의어 문서로 되어 있는데 '대구광역시도 제28호선'은 넘겨주기 문서로 분리되어 있는 걸 말씀하시는 건가요? Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 17:48 (KST)
- 후자입니다. --RhapsoDJ (토론) 2024년 12월 21일 (토) 18:09 (KST)
- 분리되어 있다는 말씀이 띄어쓰기를 말씀하시는 건까요, 아니면 '대구 광역시도 제28호선'은 동음이의어 문서로 되어 있는데 '대구광역시도 제28호선'은 넘겨주기 문서로 분리되어 있는 걸 말씀하시는 건가요? Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 17:48 (KST)
- 두 문서가 왜 이렇게 이상하게 분리되어 있큰지 저도 의문이네요. --RhapsoDJ (토론) 2024년 12월 21일 (토) 17:16 (KST)
- 완료 Jeebeen (토론) 2024년 12월 23일 (월) 01:13 (KST)
한글 표기 필요 --2001:E60:3032:87E7:3C1B:2C83:BA2E:DFCD (토론) 2024년 12월 16일 (월) 08:15 (KST)
- 이미 완료됨 --RhapsoDJ (토론) 2024년 12월 17일 (화) 19:30 (KST)
한글 표기 필요 --2001:E60:3032:87E7:3C1B:2C83:BA2E:DFCD (토론) 2024년 12월 16일 (월) 08:16 (KST)
- 이미 완료됨 사용자 Gray eyes. 아름다우시네요... --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:31 (KST)
올바른 표기로 이동 피요 --2001:E60:3032:87E7:3C1B:2C83:BA2E:DFCD (토론) 2024년 12월 16일 (월) 08:18 (KST)
외래어 표기법에서 붙임표(-)의 경우 붙임표에 의해 이어진 두 낱말은 띄어쓰기 없이 붙여 표기해야 합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 16일 (월) 09:55 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:25 (KST)
지진 문서 제목에는 발생년도 또한 포함하는 경우가 많음을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 16일 (월) 09:58 (KST)
붙임표(-)의 외래어 표기의 경우 붙임표에 의해 이어진 두 낱말을 띄어쓰기 없이 그대로 붙여 표기하는 것이 원칙입니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 16일 (월) 10:00 (KST)
- 미완료 아래 의견과 같습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:25 (KST)
붙임표(-)의 외래어 표기법 상 붙임표에 의해 이어진 두 낱말은 띄어쓰기 없이 붙여 표기합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 16일 (월) 10:03 (KST)
- 미완료 하이픈에 대한 붙여쓰기에 관해서는 아래와 같은 의견도 있어 이의가 있다고 볼 수 있고, 위키백과토론:외래어 표기법/러시아어#외래어 표기법에 묶여 있어서 발생하는 문제에서 외래어 표기법의 토론상에서 의견을 남겼습니다. 미완료 처리합니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:23 (KST)
외래어 표기법에 의하면 전치사 '드(de)'는 뒤의 성씨 '젠'과 붙여 써야 합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 16일 (월) 10:10 (KST)
- 의견 위키백과는 외래어 표기법을 완벽히 따르는 곳은 아닙니다. 피에르질, 장프랑수아처럼 붙임표(-)로 연결된 이름은 서로 다른 이름이 붙임표로 하나의 단어가 된 것이기 때문에 외래어 표기법이 보는 관점대로 붙여 작성하지만 드, 데, 지(de), 두스(dos)와 같은 이름 속 전치사, 관사는 전치사, 관사를 붙여 쓰도록 규정하고 있는 외래어 표기법과는 달리 원문 표기를 반영하여 띄어 써오고 있습니다. --YellowTurtle9 (토론) 2024년 12월 17일 (화) 05:33 (KST)
- 미완료 이의 있다고 보아 미완료 처리합니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 15:39 (KST)
러시아어의 한국어 표기법 상 'Рубинштейн'은 '루빈시테인'으로 표기하는 것이 옳습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 16일 (월) 10:14 (KST)
광적 나들목이 서양주 나들목으로 명칭 확정되었으므로 문서 이동 요청합니다. --121.161.35.44 (토론) 2024년 12월 16일 (월) 12:17 (KST)
- 이미 완료됨 사용자 Striker9498. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 15:14 (KST)
덕정 나들목이 북양주 나들목으로 명칭 확정되었으므로 문서 이동 요청합니다. --121.161.35.44 (토론) 2024년 12월 16일 (월) 12:19 (KST)
- 이미 완료됨 사용자 Striker9498. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 15:13 (KST)
한국어권에서 ‘배수’가 수학 용어라는 한 가지 개념으로 월등히 많이 쓰인다고 보기는 어렵다고 판단되어 제목 변경을 제안했고, 그에 따라 다른 사용자가 원래의 배수 문서를 ‘배수 (수학)’으로 이동했습니다. 이에 따라 배수 (동음이의) 문서의 제목을 ‘배수’로 변경하고자 하나, 현재 이동이 되지 않습니다. 관리자님께 이동 부탁드립니다. --RhapsoDJ (토론) 2024년 12월 17일 (화) 10:43 (KST)
--110.13.111.222 (토론) 2024년 12월 17일 (화) 12:18 (KST)
- 팀명이 변경되어 수정해야 합니다 110.13.111.222 (토론) 2024년 12월 17일 (화) 12:21 (KST)
- 이미 완료됨 관리자 Ykhwong. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 15:16 (KST)
매키니 (동음이의) → 매키니
편집식별자가 불필요합니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2024년 12월 18일 (수) 21:35 (KST)
성경 검열에 대한 위키피디아 영어 문서를 초안 문서로 번역했습니다. 일반 문서로 이동하고 싶습니다. --SoeunK (토론) 2024년 12월 19일 (목) 00:56 (KST)
- 미완료 @SoeunK: 확인해 주시면 감사하겠습니다. 성경 검열로 문서가 이동된 뒤 다시 초안 이름공간으로 이동되었습니다. 해당 요청을 확인하고 바로 처리하지는 않았으나, 당시 시점에서도 같은 문제가 있었어서 그냥 적습니다:
- 일반 문서로 이동하신다고 하셨는데 하십시오체가 여전히 존재합니다.
- 각주가 문장과 띄어쓰기 되어 있습니다.
- 여러 문장과 단어 선택이 어색합니다.
- 직접 수정해 주시면 감사하겠습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:47 (KST)
대회명 고유명사화로 인한 변경 요청. 저는 대구마라톤 사무국에서 근무하고 있는 김태양 주임입니다. --121.150.57.1 (토론) 2024년 12월 19일 (목) 16:38 (KST)
- 의견 저는 잘 모르겠습니다.
- 확인해 봤을 때는 대구에서 진행되는 마라톤이 다른 마라톤도 있는 것으로 확인되는데, 명칭의 독점성을 가질 수 있는 것인지 모르겠습니다.
- 다만, 대회 행사명이 대구마라톤으로 바뀐 것으로도 확인되어서 유보적인 입장입니다.
- 확인해 주시면 감사하겠습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:38 (KST)
특정 사용자가 중복 생성한 문서로 인하여 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2024년 12월 21일 (토) 13:02 (KST)
- 완료 Καγγαρ의 γγ는 ŋg으로 옮깁니다. 다만 넘겨주기는 남기고 캉가르 연맹으로 옮깁니다. 참고를 위해 작성자의 삭제 의견도 링크합니다: 위키백과:삭제 토론/캉가르 연맹. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 14:16 (KST)
국립국어원의 외래어 표기법에 의거하면 자음 앞의 r은 '으'를 붙여 표기하는 것이 일반적입니다.(예시:Berlin-베를린) 또한 에르푸르트 강령, 에르푸르트 대성당과 같은 문서 제목 충돌로 인해 하나로 통일할 필요가 있다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 21일 (토) 16:57 (KST)
- 완료 넘겨주기화하여 이동합니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 18:05 (KST)
지진 문서 제목에는 발생년도 또한 포함하는 경우가 많음을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 21일 (토) 17:03 (KST)
- 완료 #메시나_지진_→_1908년_메시나_지진과 같은 맥락에서 넘겨주기화하여 생성합니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 21일 (토) 17:51 (KST)
안나 스니트키나는 결혼 후 성씨를 도스토옙스키의 여성형인 도스토옙스카야로 바꾸었으며 활동 또한 도스토옙스키와의 결혼 후가 더욱 깁니다. 그리고 문서의 도입부에서도 '안나 그리고리예브나 도스토옙스카야'로 칭했으며 타 언어 위키백과에서도 스니트키나보단 도스토옙스카야로 표기하는 경우가 더 많음을 확인했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 21일 (토) 17:06 (KST)
정확한 발음이 알에티파크가 맞습니다. --태현 정 (토론) 2024년 12월 23일 (월) 13:41 (KST)
- @태현 정: الاِتِّفَاق. 아랍어판에서도 모음기호가 안 적혀서 있어서 추가했습니다. 잇티파크로 표기할 수 있으나, 양문(陽文) 및 관사와의 조합과 중복자음현상을 굳이 고려하지 않는다면 이티파크가 됩니다. 로마자 전사로 한글 표기명을 정한다는 규정이 명시적으로 있는 걸까요? --Jeebeen (토론) 2024년 12월 23일 (월) 17:03 (KST)
- 만약 마그레브 아랍어나 이집트 아랍어면 i를 e로 옮겼다고 할 수도 있어서 납득할 수는 있지만, 걸프 지역 클럽으로 나와서 i를 e로 옮기는 건 정확하다고 할 순 없을 것 같습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 23일 (월) 17:07 (KST)
- 미완료 Jeebeen (토론) 2024년 12월 25일 (수) 00:49 (KST)
외래어 표기법 상 Erfurt는 에르푸르트로 옳기는 것이 옳으며 에르푸르트, 에르푸르트 대성당과 같은 문서처럼 통일을 할 필요가 있다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 23일 (월) 20:43 (KST)
- 완료 특수:검색에서 intitle:"에어푸르트"로 확인되는 문서가 이거 하나 뿐이어서 봇 요청을 남기지 않고 수동으로 이동합니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 24일 (화) 07:49 (KST)
'Elazığ'의 외래어 표기법은 '엘라즈으'가 옳으며 이미 타 문서에서도 엘라즈으, 엘라즈으주와 같은 표기법이 사용되고 있는 것을 확인했으며 이와 통일해야 한다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 23일 (월) 20:46 (KST)
- 외래어 표기법상에서 ğ를 중설 모음('으' 발음)으로 옮기는 건 오스만 터키어의 아랍 문자인 아인이나 가인을, 현대 터키어를 로마자로 전환하는 역사적 과정에서 자인과 함께 ğ로 옮겼던 배경이 있기 때문입니다.
- 터키어에서 아인을 중설 모음으로 옮기는지는 모르겠으나, 일단 가인(g 발음)과 자인(z 발음)도 ğ로 옮기는 측면이 있으므로 유의하시는 것이 좋습니다.
- 오스만 터키어에서 해당 지역을 부르던 명칭은 العزیز(엘라지즈)로 확인됩니다.
- 확인해 주시면 감사하겠습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 24일 (화) 08:15 (KST)
- 확인했습니다. 언어학적 지식 없이 문서 통일을 명목으로 섣부른 편집을 하게 되어 송구합니다. 그렇다면 현재 문서 표기는 통일이 아닌 존치 혹은 타 문서의 '엘라즈으' 표기를 '엘라지' 내지는 '엘라즈'로 변경하는 것이 옳은가요? --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 24일 (화) 20:14 (KST)
- 또한 현재 논의되는 문제의 발음은 후설 비원순 고모음의 장음인 것을 식별했습니다. 이는 한국어의 'ㅡ'에 해당하며 장음 표기를 하지 않는 외래어 표기법을 고려하면 '엘라즈'가 도출됩니다. 오스만 터키어와 현재 터키어는 시간의 흐름과 급진적 문자 개혁으로 인한 발음의 차이가 존재하니 '엘라즈'로 표기하는 것도 가능하다 생각합니다. 하지만 주이스탄불 대한민국 총영사관의 지진 주의 안내문에서는 '엘라즈', 외교부 해외안전여행 사이트에선 '엘라지'라 표기하는 등 하나로 통일된 표기가 없어 이 부분에 대해서는 논의가 필요하다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 24일 (화) 20:47 (KST)
- 의견 @Mentaciocco: "언어학적 지식 없이 문서 통일을 명목으로 섣부른 편집을 하게 되어 송구합니다.": 그건 귀하의 귀책이 아닙니다. 일반적으로 사용자들은 공식적인 지침으로 여겨지는 외래어 표기법에 의존할 수밖에 없으며 언어학적 지식은 사람마다 다를 수밖에 없으므로 만약 어긋날 경우 이동을 검토하는 사용자가 수시로 이를 재확인해야 합니다. 예를 들어 일반적으로 대다수 한국어 화자에게 낯선 아랍 문자나 키릴 문자가 아닌데도, 로마자를 사용하는 프랑스어같은 언어에 똑같은 aye 발음을 'ㅔ'가 아닌 'ㅔㅣ'로 옮겨 달라는 요청을 사용자들이 틀렸다고 주지시킴에도 이를 무시하고 계속 올리는 사용자가 있다고 합시다. (아래 요청처럼 'ㅔ'로 옮기는 게 맞다고 알고 있습니다)
- 물론 요청 내용이 틀렸다고 계속 재확인함에도 같은 음소에 대해서 이전 답변을 전혀 확인하지 않는 건 단순히 핀잔을 들어야 하는 일이라고 '제'가 생각할 뿐, 정책이나 지침이 그렇게 하라고 강제하는 거라든가 혹은 극단적으로 그러한 규정이 있어서 사용자 관리 요청에서 재가하는 것이 아니라고 말씀드립니다. 검토하는 사용자가 언어학적 지식이 있고 같은 언어로 여러 건의 요청이 올라 와서 불편하다고 느끼면 사:Iceager님처럼 하셨던 것처럼 표기법 규정을 만들어야 하는 일이라고 생각합니다. 단순히 요청자들의 언어학적 지식이 자신보다 낮다고 어떤 개별 요청에 대해서 사과나 책임을 요구하는 건 명백히 정책과 지침에 어긋납니다. 따라서 귀하께서 사과해야 할 일이 아닙니다.
- 정보 한국어판에서는 달리 이를 설명해 주는 내용은 없으나, 엘라지즈의 ğ가 후설 비원순 고모음이라고 알려 주는 내용은 아마 영어판의 [eˈlazɯː] IPA 표기에서 참고하신 거라고 생각합니다. en:special:diff/430580965 위키의 모든 편집이 그렇지만 사용자들이 추가하는 내용은 그들도 사람이기 때문에 항상 정확성을 담보하는 건 아닙니다.
- 한국어 학술지나 정부 공문의 표기법에서 참고하는 것의 경우에도, 작성하는 것이 사람이고 작성하면서 해당 언어의 한글 전사법까지 이해하고 작성한다고 보기는 어렵습니다. 한국어권에서 '현대 터키어'에 대한 전문적 교육이 실질적으로 이뤄지는 서울의 외국어대학 터키-아제르바이잔어과 한 해 졸업생은 서른 명 내외로 알고 있고, 이 분들이 모두 터키 연구 분야나 한국 외교부에서 근무하는 것은 아니라고 알고 있습니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 25일 (수) 00:41 (KST)
- 길고 친절한 답변에 크게 감사드립니다. 현재 'Elazığ'의 표기는 하나로 정해진 것이 없음을 인지했습니다. 검색량 비교분석 프로그램으로 2004년부터 현재까지를 범위로 '엘라지', '엘라즈', '엘라즈으'를 비교해 본 결과 '엘라지'가 매우 높게 나왔습니다. 그렇다면 위키백과의 통용 표기를 존중하여 문서 제목을 이대로 존치하는 것이 최선인 것인가요? --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 25일 (수) 08:59 (KST)
- 해당 단어는 통용 표기라고 보기 조금 어렵다고 생각합니다. 로우텍스트로 작성하면 이해하기 어려울 정도로 길어지기 때문에, 어떤 단어가 통용 표기임을 판단하는 개인적 기준별로 나눠서 적자면 다음과 같습니다:
- 표기나 언어학적 차원과는 별개로 실제로 중요한 개념이나 대상 - 지리 문서이므로 지리적 중요성, 역사적 중요성으로 판단하며, 가장 중요하다고 보는 기준입니다.
- 지정학적 요충지인가?
- 역사적인 지역으로 자주 언급되는가?
- 한국어 화자가 인식하는가? - 한국어 언중이 인식하는 앙카라나 이스탄불과 같은 지역이 아님.
- 표현은 언제 처음 문증되는가? - 참고로 엘라지즈 지역의 최초 문증은 1980년대 신문 기사에서. 통용표기가 확립되기에 시간이 충분하지 않음.
- 표기나 언어학적 차원과는 별개로 실제로 중요한 개념이나 대상 - 지리 문서이므로 지리적 중요성, 역사적 중요성으로 판단하며, 가장 중요하다고 보는 기준입니다.
- 다음은 통용표기임을 확신할 수 있는 근거가 아니라고 보는 것들입니다:
- 국립국어원 외래어 표기법에서 예시로 나온 표기 - 대부분의 예시는 통용표기가 아니기 때문에 적습니다. 표준기관의 어문 규범은 '잘못된 표기들의 난립을 정리하겠다'는 성격을 갖고 있는 경우도 있고, '옆 나라와는 다르다'는 성격을 갖고 있는 경우도 있으며, 심지어 '규범은 제국주의 반동이므로 배격해야 한다'(웃음)라는 성격을 갖고 있는 경우도 있습니다.
- 공식 문건이나 학계에서 선택한 표기 - 현실적으로 그런 문건을 작성하거나 연구를 하시는 분들이 모두 해당 언어의 한글 표기법에까지 정통하다고 보기 어려움.
- 인터넷 검색 결과의 양 - 주로 원어 표기가 나올 때 절대 대수의 작성자분들(기자, 블로거 등)께서 한글 표기를 선택하는 데에 큰 시간을 들이지 않거나 혹은 그럴 여유가 많지 않음.
- 표기법 관련 이동 요청이나 표제어 분쟁이 많은 편은 아니라 따로 작성하진 않았는데, 이를 기회로 한 번 작성하는 게 좋을 듯합니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 25일 (수) 11:20 (KST)
- 확인했습니다. 통용 표기에 대한 오해가 있었습니다. 숙지하겠습니다. 그렇다면 현 문서의 제목은 현재로서는 통용된 표기가 없는 관계로 일단 이대로 존치시키는 것이 좋을까요?--Mentaciocco (토론) 2024년 12월 25일 (수) 14:54 (KST)
- 제가 Mentaciocco님께 엘라지즈라는 표기에 대해 공감을 얻을 수 없다면, 귀하께서도 동의하시는 엘라지라는 표현으로 통일하는 게 최선이고 이 문서도 엘라지로 유지하는 게 맞다고 생각합니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 25일 (수) 19:00 (KST)
- 언어학적 지식이 전무한 상태로 Jeebeen님의 의견을 묵살하고 특정 표기를 고수한 점을 사과드립니다. 어원이 되는 단어를 현대어로 옮겨오는 과정에서 단어의 철자는 변경되었을지언정 발음은 유지될 수도 있다는 사실을 망각했습니다. 또한 러시아어 위키백과의 'Элязыг'(옐랴지크)와 우크라이나어 위키백과의 'Елязиг'(엘랴지그)에서도 알 수 있듯이 '엘라지즈'에서 영향을 받은 것으로 추정되는 철자법도 존재하는 것을 확인했습니다. 따라서, 하나로 정해진 표기가 없으니 저는 어원 표기를 살린 '엘라지즈'도 좋다고 생각합니다. 불편을 끼쳐드린 점, 사과드립니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 25일 (수) 19:36 (KST)
- 제가 Mentaciocco님께 엘라지즈라는 표기에 대해 공감을 얻을 수 없다면, 귀하께서도 동의하시는 엘라지라는 표현으로 통일하는 게 최선이고 이 문서도 엘라지로 유지하는 게 맞다고 생각합니다. --Jeebeen (토론) 2024년 12월 25일 (수) 19:00 (KST)
- 확인했습니다. 통용 표기에 대한 오해가 있었습니다. 숙지하겠습니다. 그렇다면 현 문서의 제목은 현재로서는 통용된 표기가 없는 관계로 일단 이대로 존치시키는 것이 좋을까요?--Mentaciocco (토론) 2024년 12월 25일 (수) 14:54 (KST)
- 해당 단어는 통용 표기라고 보기 조금 어렵다고 생각합니다. 로우텍스트로 작성하면 이해하기 어려울 정도로 길어지기 때문에, 어떤 단어가 통용 표기임을 판단하는 개인적 기준별로 나눠서 적자면 다음과 같습니다:
- 길고 친절한 답변에 크게 감사드립니다. 현재 'Elazığ'의 표기는 하나로 정해진 것이 없음을 인지했습니다. 검색량 비교분석 프로그램으로 2004년부터 현재까지를 범위로 '엘라지', '엘라즈', '엘라즈으'를 비교해 본 결과 '엘라지'가 매우 높게 나왔습니다. 그렇다면 위키백과의 통용 표기를 존중하여 문서 제목을 이대로 존치하는 것이 최선인 것인가요? --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 25일 (수) 08:59 (KST)
생제르맹앙레의 원어 표기 'Saint-Germain-en-Laye'의 'Laye'는 외래어 표기법 상 '레'로 표기하는 것이 옳으며 이는 생제르맹앙레 문서에도 적용되어 있어 통일이 필요하다고 생각합니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 23일 (월) 20:50 (KST)
이슬람교 성서의 이름은 '쿠란'으로 통일되었으며 이는 위키백과에 반영되어 있으므로 본 문서의 제목 또한 통일이 필요합니다 --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 23일 (월) 20:55 (KST)
이미 알렉산드르 볼코프라는 동음이의어 문서가 존재하며 괄호를 사용하여 구분 또한 해 둔 상태이기에 부칭은 필요없다고 생각합니다. 또한 현재 한국어 위키백과에는 알렉산드르 볼코프라는 이름의 정치인은 한 문서밖에 식별하지 못 했습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 23일 (월) 20:58 (KST)
유다원 → 유다원 (아나운서)
편집특정 사용자가 복사 & 붙여넣기 방식으로 생성한 문서로 인하여 이동이 안 되고 있습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2024년 12월 24일 (화) 22:53 (KST)
오타를 냈습니다. --2001:E60:87DC:A5FA:24A6:62CF:F8A3:B4D1 (토론) 2024년 12월 25일 (수) 08:17 (KST)
러시아인 문서 제목에서는 부칭은 생략되는 경우가 대부분이나, 본 경우 미하일 보론초프라는 동음이의어 상태이기 때문에 직업 구분을 하겠습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 25일 (수) 09:16 (KST)
- 완료 아래 요청과 같은 맥락에서 처리합니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 25일 (수) 11:21 (KST)
러시아인 문서 제목에서 부칭은 생략되는 경우가 일반적이나 미하일 보론초프 문서에서 보듯 동성동명이인이 존재하기 때문에 구분을 위해 괄호를 붙이겠습니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 25일 (수) 09:18 (KST)
- 완료 미하일 보론초프 문서도 만들겠습니다. Jeebeen (토론) 2024년 12월 25일 (수) 11:32 (KST)
러시아인 문서 제목에서는 부칭은 생략되는 경우가 일반적입니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 25일 (수) 14:56 (KST)
러시아인 문서 제목에서는 부칭은 일반적으로 생략됩니다. --Mentaciocco (토론) 2024년 12월 25일 (수) 20:56 (KST)
본 문서의 제목은 Σκήτη의 한글 표기이나, 그 발음은 스키티로 스케테가 아닙니다. 또 유관단체인 한국 정교회에서도 스키티로 사용하고 있습니다.1 --ελιά (Συζήτηση) 2024년 12월 25일 (수) 23:23 (KST)